Translation of "purchasing management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Management - translation : Purchasing - translation : Purchasing management - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) Материально техническое снабжение Техническое обслуживание Энергосбережение |
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Исследование рынка Руководство по маркетингу Учебное пособие по организации продаж Ценообразование |
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) |
(a) The International Federation of Purchasing and Materials Management had changed its name to International Federation of Purchasing and Supply Management | а) Международная федерация по закупкам и управлению запасами была переименована в Международную федерацию по закупкам и управлению поставками |
Purchasing for | Закупки для операций |
Purchasing Section | Секция закупок |
CRiSPS Centre for Research in Strategic Purchasing and Supply (of the University of Bath School of Management) | ВМО Всемирная метеорологическая организация |
Purchasing and processing | Обработка и выполнение заказов |
I was purchasing something | Я покупала что то. |
Purchasing of supplies, materials? | Приобретение расходных материалов, принадлежностей? |
The programme will also attempt to create better awareness of the role of purchasing and materials management in saving foreign exchange. | В рамках программы будут также прилагаться усилия по обеспечению более глубокого понимания роли системы управления закупочно снабженческими операциями в сбережении иностранной валюты. |
Purchasing power has greatly fallen. | Покупательная способность населения сильно упала. |
Master and volume purchasing agreements | соглашения об оптовых закупках |
So, how about the purchasing? | Ну, так как насчёт покупки? |
Who makes the purchasing decisions? | Кто принимает решения о покупке? |
Who influences the purchasing decisions? | Кто влияет на решения о покупке? |
Expected purchasing or selling prices | Ожидаемые цены закупки или продажи |
Purchasing Supplying contracts with members | Договоры с участниками на закупку снабжение |
Tools for knowledge sharing and management will be further developed, and joint purchasing will be expanded through framework agreements and volume discounts. | Будет продолжена разработка средств обмена и управления знаниями, а также расширена практика совместных закупок с использованием рамочных соглашений и оптовых скидок. |
It's based on purchasing power parity. | За основу взят паритет покупательной способности. |
Purchasing habit Date of last visit | Дата последнего посещения |
The management has to be very cautious the inputs and services selling prices should be slightly overestimated, and the agricultural produce purchasing prices underestimat h | Политика должна быть очень осторожной цены на продажу средств производства, техники и услуг должны быть немного завышены, а закупочные цены на сельскохо зяйственную продукцию несколько занижены. |
Co operative Bank Ethical Purchasing Index (EPI). | Co operative Bank Ethical Purchasing Index (EPI). |
Vasile expressed interest in purchasing Israeli military helicopters. | Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов. |
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. | Это укрепляет покупательную способность и, в конечном счете личное потребление. |
GDP figures are calculated at purchasing power parity. | Величина ВВП рассчитывается на основе паритета покупательной способности. |
One should try on shoes before purchasing them. | Прежде чем покупать ботинки, надо их померить. |
(d) Improving planning and ensuring cost effective purchasing. | d) меры по совершенствованию планирования и обеспечению эффективности затрат на закупочную деятельность. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in overexpenditure. | В связи с этим возникла потребность в дополнительных закупках, что и привело к перерасходу средств. |
GDP (in trillions calculated at purchasing power parity) | ВВП (в триллионах с учетом паритета покупательной способности) |
GDP per capita (purchasing power parity) in (rounded) | ВВП на душу населения в евро |
GDP purchasing power Agricultural land use parity (PPP) | ВВП Паритет покупательской способности |
For instance, the production plan, cash management, and the purchasing plan must be elaborated on this basis in order to determine the requirements for a given period. | Например, производственный план, управление потоком наличных средств, кадровая концепция и план закупок должны разрабатываться на этой основе для того, чтобы определить требования на предстоящий период. |
) and the aggregation of purchasing power (does the auction or marketplace facilitate joint purchasing or joint selling by participants in an auction? | ) и объединение покупательной способности (содействует ли аукцион или рынок совместным усилиям участников аукциона по закупке или продаже товара? |
Regional purchasing offices with a professional purchasing staff have been established in areas of high demand, i.e. former Yugoslavia, Kenya, South Africa. | В районах, заслуживающих особого внимания, т.е. в бывшей Югославии, Кении и Южной Африке, были созданы региональные отделения по вопросам закупок, укомплектованные специалистами по вопросам закупок. |
Certainly in Europe and North America, local and national governments are implementing purchasing policies that call for proof of legality, and sometimes for certification of sustainable forest management. | В Европе и Северной Америке местные и национальные органы власти проводят политику закупок, которая требует представления доказательств законности, а иногда и сертификации на предмет устойчивого лесопользования. |
These purchasing functions fitted well with the current related functions of the Office and would permit staff to cover different areas of purchasing | Эти закупочные функции будут вполне соответствовать нынешним аналогичным функциям Управления и позволят его сотрудникам выполнять работу в различных областях, связанных с закупками. |
In Pakistan purchasing diseases is quite an easy task. | В Пакистане довольно просто купить болезнь. |
Additional purchasing was therefore required, resulting in an overexpenditure. | В связи с этим возникла потребность в дополнительных закупках, что и привело к перерасходу средств. |
And Purchasing for Progress today is in 21 countries. | Программа Закупки ради прогресса работает в 21 стране. |
GDP (in trillion EUR calculated at purchasing power parity) | ВВП (триллионов евро, рассчитано при ППС) |
2.1 Regional overviewcapita purchasing power parity (PPP) in Croatia. | 2.1 Региональный обзор размер ВВП на душу населения от 1 300 долларов США (Таджикистан) до 13 200 долларов США (Хорватия). |
Purchasing the game on Valve's Steam does not include StarForce. | Игра, продаваемая через Steam компании Valve, не включает в себя StarForce. |
Purchasing policy Buyer seller relationship Buyer personality Benefit(s) sought | Покупательная политика Отношения покупателя продавца Личность покупателя Стремление извлечь выгоду |
Generally, at that stage, the precise purchasing price is known. | Как правило, на этой стадии закупочные цены известны точно. |
Related searches : Purchasing Procedure - Purchasing Function - Bulk Purchasing - Purchasing Specialist - Purchasing Value - Group Purchasing - Purchasing Spend - By Purchasing - Purchasing Agreement - Purchasing Decision - Purchasing Company - Strategic Purchasing - Purchasing Representative