Translation of "push him" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I didn't push him. | Я не толкала его. |
Now, Father, don't push him. | Папа, не дави на него. |
Expect him to push on hopelessly. | Надо предполагать, что его попытки окажутся безнадежными. |
Who's going to push him tonight? | Неужели? А кто отвезет его сегодня? |
Now, push him around a bit. | Теперь можешь на него слегка надавить. |
I wouldn't wanna push him out. | Мне бы не хотелось смещать его. |
Well, don't push. It was not him! | Эй, не напирайте! |
Push push. | Вперёд вперёд. |
Don't push him too hard. He'd take offense. | Только не очень на него напирай, он это не любит. |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push, madame, push. | Толкайте, мадам, толкайте. |
Physically, mentally, you've got to push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push up. Push up. | Толкайте, толкайте. |
Don't push, now, don't push. | Не толкайтесь, не толкайтесь. |
Remember the baby grows Scsharotzim can not push him steak | Что это за орган грудного вскармливания, что на пороге дома Помните Scsharotzim ребенок растет, вы не можете заставить его стейк |
Maybe she's going to push him out of the window. | Может, она вытолкнет его из окна? |
And push! David Gallo says, Push yourself. | Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя. |
Push! | Толкай! |
Push! | От себя! |
Push! | Толкайте! |
Push! | И взяли! |
I suppose you'd like me to climb up and push him down. | Полагаю, ты бы хотела, чтобы я взобрался наверх и спихнул его. |
It feels the force, understands that Chris is there and doesn't push through him and hurt him. | Он чувствует воздействие, понимает, что Крис находится здесь, и не пытается протянуться через него и задеть его. |
Push Button | Кнопка |
Push Pin | КнопкаSymbol for file attachment annotations |
Push hard! | Надави сильнее! |
Don't push! | Не толкай меня! |
And push! | Преодоление! |
Don't push! | не толкайся! |
Don't push! | Ты что делаешь? |
push home. | Держись! |
Don't push. | Прекратите. |
We can push him off a rock and claim it was an accident. | Можно столкнуть его со скалы и сказать, что это несчастный случай. |
Now use push pull to push this new surface inward. | Нажмите на нее, переместите курсор и нарисуйте прямоугольник. Теперь с помощью Тяни Толкай протолкните созданную поверхность внутрь. |
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean. | Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан. |
He steps out of line once in a while, but push him back hard. | Он иногда слетает с катушек. Но когда он приходит в себя, он становится отличным парнем. |
Don't push me. | Не толкай меня! |
Don't push me. | Не толкайся. |
Don't push me. | Не толкайтесь. |
Don't push it. | Не толкай. |
Don't push it. | Не прессуй. |
Don't push it. | Не наезжай. |
Don't push it. | Не дави! |
Don't push me! | Не толкай меня! |
Don't push me! | Не толкайся! |
Related searches : Push Him Forward - I Push Him - Him - Push Data - Push Message - Push Pull - Push Fit - Push Lock - Push Plate - Push Around - Push Them - Push-bike - Push Broom