Translation of "quality output" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Output - translation : Quality - translation : Quality output - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Output file quality | Файл вывода... |
Output file quality | Файл вывода... |
Market driving forces are relevant Output quality is important Output volume targets are no longer relevant | Государство Работа для каждого не гарантирована Сырье больше не поставляется по фиксированным ценам Промышленная деятельность откололась от сферы социального обслуживания |
B Output points (marked Output ) output places where there are transfer metering stations equipped with commercial metering of quality and quantity | на территории государства, где базируется оператор транспортной |
Output expected Report on the quality of transport services (2005). | Ожидаемый результат Доклад о качестве транспортных услуг |
Further increases in quality and output should be sought through a reallocation of resources. | Дальнейшего повышения качества и увеличения объема работы следует добиваться за счет перераспределения ресурсов. |
So, too, are management improvements in the food industry which have boosted output and quality. | Аналогично нельзя не заметить усовершенствований в управлении пищевой промышленностью, приведших к резкому увеличению объемов и качества выпускаемой продукции. |
Most of the oil recovered goes to refineries in Turkmenistan, boosting output of high quality oil products. | В 2003 году переработано во вторичные энергоносители и смазочные масла 6,8 млн. |
The Office must also work to improve its working methods and raise the quality of the output. | Управление должно также добиваться совершенствования своих методов работы и повышения качества работы. |
But to be able to give them high quality output you need to adapt technology to their needs. | Но для того, чтобы это могло произойти, необходимо адаптировать технологии к их нуждам. Именно это и сделал Шейх Джахангир. |
Ensuring high quality output and local consumers loyalty requires keeping their workforces happy and maintaining a positive public image. | Для обеспечения высокого качества продукции и лояльности местных потребителей необходимо, чтобы работники были довольны и чтобы компания имела положительный имидж в обществе. |
Measuring the quality of output is difficult, although The Times Higher Education Supplement attempts to do so every year. | Трудно оценить все вышеуказанное с точки зрения качества образования, хотя каждый год такая попытка предпринимается в тематическом приложении по высшему образованию к британской газете quot Таймс quot . |
The metadata of the statistical output are grouped into four kinds of metadata conceptual, process, quality and technical metadata. | Метаданные статистического выпуска группируются по четырем типам метаданных концептуальные метаданные, метаданные процесса, метаданные качества и технические метаданные. |
It experienced certain financial difficulties which affected the quality of its output and its role was limited by illiteracy. | Она испытывает определенные финансовые трудности, которые сказываются на качестве ее работы, а ее роль в обществе ограничивается неграмотностью. |
Output quality and increased competitiveness gain importance Managerial skills are developed Marketing tools are created Motivation and productivity increase | Предприятия Качество продукции и рост конкуренции играют все большую роль Развиваются управленческие навыки Создается маркетинговый механизм Растет мотивация и производительность |
o, output list output (writable) ports | o, output список портов вывода (с возможностью записи) |
Cross border output points Output CB | системы Вход с хранилищем внутри страны |
Output specification when the underlying utility writes output data to its standard output. | Параметры вывода при печати на стандартный поток вывода. |
Output | Output |
Output | Контрольный список |
Output | А. |
Output | ИКТ |
Output | Выход |
Output | Вывод |
output | вывод |
Output | Вывод |
Output | Вывод |
Output | Быстрая передача файла |
Output | Выход |
Output | Вывод |
Output | Вывод |
output | вывод |
Output | Вывод |
Output | Описание |
Output | Описание |
This will raise actual output to the level of potential output, thereby closing the output gap. | Эти действия приводят к росту фактической производительности до уровня потенциальной производительности, что, таким образом, выравнивает производственный дефицит . |
Text output | Пример 1. |
Povray Output... | Консоль Povray... |
Output usage | Синтаксис команды output |
Example output | Примерный вывод |
Output Regional | В 6. |
Output expected | Ожидаемый результат |
Input Output ( ) | Вводимые ресурсы Выход продукции ( ) |
Search Output... | После запуска может быть выведено окно Совет дня, в котором даются советы по использованию konsole . Если вы не хотите их читать в дальнейшем, снимите флажок Показывать при запуске. |
Save Output... | Поиск назад |
Related searches : Output And Quality - High Quality Output - Higher Quality Output - Good Quality Output - Thermal Output - Print Output - Output Report - Signal Output - Output Unit - Controller Output