Translation of "output and quality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Output - translation : Output and quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Output file quality | Файл вывода... |
Output file quality | Файл вывода... |
B Output points (marked Output ) output places where there are transfer metering stations equipped with commercial metering of quality and quantity | на территории государства, где базируется оператор транспортной |
Market driving forces are relevant Output quality is important Output volume targets are no longer relevant | Государство Работа для каждого не гарантирована Сырье больше не поставляется по фиксированным ценам Промышленная деятельность откололась от сферы социального обслуживания |
Output expected Report on the quality of transport services (2005). | Ожидаемый результат Доклад о качестве транспортных услуг |
Further increases in quality and output should be sought through a reallocation of resources. | Дальнейшего повышения качества и увеличения объема работы следует добиваться за счет перераспределения ресурсов. |
So, too, are management improvements in the food industry which have boosted output and quality. | Аналогично нельзя не заметить усовершенствований в управлении пищевой промышленностью, приведших к резкому увеличению объемов и качества выпускаемой продукции. |
The Office must also work to improve its working methods and raise the quality of the output. | Управление должно также добиваться совершенствования своих методов работы и повышения качества работы. |
Ensuring high quality output and local consumers loyalty requires keeping their workforces happy and maintaining a positive public image. | Для обеспечения высокого качества продукции и лояльности местных потребителей необходимо, чтобы работники были довольны и чтобы компания имела положительный имидж в обществе. |
Output quality and increased competitiveness gain importance Managerial skills are developed Marketing tools are created Motivation and productivity increase | Предприятия Качество продукции и рост конкуренции играют все большую роль Развиваются управленческие навыки Создается маркетинговый механизм Растет мотивация и производительность |
The metadata of the statistical output are grouped into four kinds of metadata conceptual, process, quality and technical metadata. | Метаданные статистического выпуска группируются по четырем типам метаданных концептуальные метаданные, метаданные процесса, метаданные качества и технические метаданные. |
It experienced certain financial difficulties which affected the quality of its output and its role was limited by illiteracy. | Она испытывает определенные финансовые трудности, которые сказываются на качестве ее работы, а ее роль в обществе ограничивается неграмотностью. |
Most of the oil recovered goes to refineries in Turkmenistan, boosting output of high quality oil products. | В 2003 году переработано во вторичные энергоносители и смазочные масла 6,8 млн. |
But to be able to give them high quality output you need to adapt technology to their needs. | Но для того, чтобы это могло произойти, необходимо адаптировать технологии к их нуждам. Именно это и сделал Шейх Джахангир. |
Measuring the quality of output is difficult, although The Times Higher Education Supplement attempts to do so every year. | Трудно оценить все вышеуказанное с точки зрения качества образования, хотя каждый год такая попытка предпринимается в тематическом приложении по высшему образованию к британской газете quot Таймс quot . |
o, output list output (writable) ports | o, output список портов вывода (с возможностью записи) |
Cross border output points Output CB | системы Вход с хранилищем внутри страны |
The quality of the output and the substantive effect of the project depend heavily on how the policy dialogues are conducted and on their results. | Результативность проекта и его основной эффект в огромной степени зависят от того, как будет осуществляться диалог по вопросам политики, и от результатов такого диалога. |
The performance indicators will serve as a measuring stick to determine if the agreed level of output has been delivered, whether deadlines have been met and whether the output has reached the expected level of quality. | Показатели служебной деятельности будут выполнять роль эталона для установления того, достигнуты ли согласованные производственные цели, соблюдены ли установленные сроки и обеспечен ли ожидаемый качественный уровень. |
Meanwhile, Mexico s media are freer, better, and stronger than ever, even if on occasion the quality of their output leaves much to be desired. | Между тем, средства массовой информации в Мексике свободнее, лучше и сильнее, чем когда либо, даже если время от времени качество их продукции оставляет желать лучшего. |
Around that time, Knuth saw for the first time the output of a high quality digital typesetting system, and became interested in digital typography. | Примерно в это же время Кнут впервые увидел результат работы высококачественной цифровой типографической системы и заинтересовался возможностями цифровой типографии. |
Measures to improve working conditions and output need to focus on the quality of work in small scale mining, rather than on the quantity. | Меры по улучшению условий работы и увеличению производства должны быть сосредоточены на качестве деятельности мелких горных предприятий, а не на количественных показателях. |
Output specification when the underlying utility writes output data to its standard output. | Параметры вывода при печати на стандартный поток вывода. |
Output | Output |
Output | Контрольный список |
Output | А. |
Output | ИКТ |
Output | Выход |
Output | Вывод |
output | вывод |
Output | Вывод |
Output | Вывод |
Output | Быстрая передача файла |
Output | Выход |
Output | Вывод |
Output | Вывод |
output | вывод |
Output | Вывод |
Output | Описание |
Output | Описание |
Quality assurance is there shared responsibility for quality assurance and quality control? | Обеспечение качества существует ли коллективная ответственность за обеспечение и контроль качества? |
The value, relevance and timeliness of the Unit's output are a direct factor of the quality of the support that it receives from its secretariat. | Ценность, значимость и своевременность подготовки документации Группы представляют собой прямой фактор обеспечения качества поддержки, которую она получает от своего секретариата. |
This is the difference between an economy s actual output and its potential output. | Оно заключается в разнице между фактическим уровнем производства экономики и ее потенциальным уровнем производства. |
Output fell and unemployment skyrocketed. | Производство упало, безработица выросла. |
Output version information and exit | Вывод информации о версии и выход из программы |
Related searches : Quality Output - Output Quality - High Quality Output - Quality Of Output - Higher Quality Output - Good Quality Output - Demand And Output - Intake And Output - Output And Results - Output And Performance - Output And Outcome - Input And Output - Quality And Delivery - Quality And Specification