Translation of "raise vital funds" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To raise funds for the dispensary.
А, для сбора средств на больницу.
The problem is how to raise the funds.
Проблема в привлечении средств.
Tramping all over the parish to raise funds.
Вы же столько ходили, собирая пожертвования!
Many approaches have been envisaged to raise the necessary funds.
Для мобилизации необходимых финансовых средств предусмотрено множество подходов.
We weren't too busy to raise funds for your clinic.
Мы не были слишком заняты когда привлекали средства для Вашей клиники.
Assistance from international organizations, charity funds and other States was therefore vital.
В этой связи жизненно важной является помощь международных организаций, фондов милосердия и других государств.
Efforts will be made to raise supplementary funds for research activities.
Будут приняты меры для мобилизации дополнительных средств для финансирования исследовательской деятельности.
Now it's time for me to raise funds in another way.
Теперь пришло время для меня, чтобы собрать средства по другому.
She chaired the Lexington Gala to raise funds for the local hospital.
Она возглавляла мероприятия в Лексингтоне по сбору средств для местной больницы.
It has been authorized to raise additional funds by selling its own bonds.
Ему было позволено мобилизовать дополнительный капитал через продажу своих собственных облигаций.
Now to the funds we raise, and research, and how we're redefining research.
А теперь перейдём к средствам, исследованиям и тому, как мы изменяем подход к проведению исследований.
They also played a vital role in raising funds for the medical equipment and supplies.
Кроме того, они оказали значительную помощь в сборе денег для нового оборудования и медикаментов больницы.
The real purpose behind the staff assessment was to raise funds for tax reimbursement.
Реальная цель налогообложения персонала заключается в сборе средств на компенсацию налогов.
This meant that we were going to have to raise funds to properly commission Dominque.
Это означало, что нам нужны будут средства, чтобы обеспечить Доминик подходящими комиссионными.
Even if the scientists raise the funds, there s no guarantee the eradication campaign will work.
Даже если учёные соберут необходимые средства, нет никакой гарантии, что кампания будет эффективной.
On October 26, the town formed a committee to raise funds for the distressed families.
26 октября, в городе создан комитет по сбору средств для бедствующих семей.
The day of their disappearance, the Ayutzinapa students were going to raise funds for their activities.
В день своего исчезнования студенты из Айутзинапы направлялись на сбор финансирования для своей деятельности.
He acquires and sells antique calculators to raise funds for an exhibition on Sinclair ZX81 computers.
Покупает и продает антикварные калькуляторы для сбора средств на выставку компьютеров Sinclair ZX81.
UNHCR has not tried to raise funds for its research activities to supplement its own resources.
УВКБ не пыталось мобилизовать средства в дополнение к своим собственным ресурсам для финансирования своей исследовательской деятельности.
They will raise funds for the Agency and inform the public about UNRWA activities and programmes.
Эти группы займутся мобилизацией средств для Агентства и распространением информации среди общественности о деятельности и программах БАПОР.
So in short, it's a do it yourself tool for small businesses to raise these funds.
В общем, это что то вроде инструмента из серии сделай сам с помощью которого можно собрать средства для малого бизнеса.
He intended to recuperate from the strain of the lock out and raise funds for the union.
Он намеревался отойти от напряжения связанного с локаутом и организовать сбор средств для профсоюза.
Establish training centres and raise funds to support and educate community based health workers in remote areas.
Создавать учебные центры и мобилизовывать средства на поддержку и образование общинных медицинских работников в удаленных районах.
There is hardly any possibility for farmers to raise the necessary funds to buy land and machinery.
У фермеров практически отсутствуют возможности для мобилизации средств, необходимых для покупки земли и техники.
And yes, my SING Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds.
В рамках моей кампании я поддерживала их организацию, пытаясь дать людям больше информации, и также привлечь больше денежных средств.
And yes, my SlNG Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds.
В рамках моей кампании я поддерживала их организацию, пытаясь дать людям больше информации, и также привлечь больше денежных средств.
UNICEF also started a campaign, DeseoQueAyuda (I want to help) in order to raise funds for the cause
ЮНИСЕФ, в свою очередь, объявил о начале ещё одной кампании по сбору средств для помощи индейцам вайю DeseoQueAyuda .
With diminishing international support, Kachin civic groups are embarking on various campaigns to raise funds for the IDPs.
По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
ECA indicated that it was optimistic about its ability to raise additional funds and to create new partnerships.
ЭКА указала, что она оптимистично оценивает свои возможности в плане мобилизации дополнительных средств и налаживания новых партнерских отношений.
Charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds.
Системы взимания платы и принцип возмещения затрат, свойственный законодательству ЕС, может также быть способом аккумуляции средств.
Increasingly, many individuals who raise funds for terrorist organisations are also involved in criminal activity on their own account.
Многие лица, которые занимаются сбором средств для террористических организаций, все чаще сами также вовлечены в преступную деятельность.
Such a mechanism will raise a considerable amount of funds, in addition to its even more important demonstration effect.
Благодаря такому механизму будут получены значительные средства, не говоря уже о еще более важном показательном воздействии.
Direct mail is the foremost method used by UNICEF to raise funds from individuals giving small, one off donations.
Основным методом, используемым ЮНИСЕФ для сбора средств среди физических лиц, делающих небольшие разовые пожертвования, являются прямые обращения по почте.
The funds the United Nations has allocated to the programme are vital to the overall success of future mine clearing activities.
Средства, которые Организация Объединенных Наций выделила на эту программу, имеют жизненно важное значение для общего успеха будущей деятельности по разминированию.
Clapton has organised the Crossroads Guitar Festival in 1999, 2004, 2007, 2010 and 2013 to raise funds for this centre.
В 2004 году Клэптон устроил собственный фестиваль Crossroads Guitar Festival, который был вновь проведён в 2007, 2010 и 2013 годах.
It seems clear that listed terrorists are still managing to raise and receive funds from sympathisers outside their immediate circle.
Как представляется, указанным в перечне террористам по прежнему удается собирать и получать средства от своих сторонников вне круга своих непосредственных соратников.
Revenues from these charges would raise additional funds that could be used for conservation projects, while discouraging environmentally damaging activities.
Налоги могут вводиться и непосредственно на ресурсы в качестве своего рода арендной платы за извлечение ресурсов.
The provision of external funds will call for the usual audit requirements, a situation which will raise the overhead costs.
В связи с предоставлением средств из внешних источников потребуется проводить ревизии, что приведет к возникновению накладных расходов для советов.
In addition, charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds.
Системы взимания платы за воду и принцип возмещения затрат, применяемые в ЕС, могут стать хорошим источником аккумулирования средств.
The ability to raise awareness and funds for improving the national data collection network is extremely useful in this context.
Это документ, в котором определенны и классифицированы потенциальные поставщики данных о наркотиках, и партнерские организации.
The company, called MeshPoint, is working to raise the funds to build the prototype for launch where it is needed most.
Компания под названием MeshPoint пытается собрать средства на постройку прототипа, который будет запущен там, где он наиболее необходим.
On December 5, 2009, she participated in the Teletón in Mexico, to help raise funds to treat cancer and children rehabilitation.
5 декабря 2009 г. она приняла участие в Teletón в Мексике, чтобы помочь собрать средства для лечения рака и на реабилитацию для детей.
The regions must raise the funds for those purposes themselves, because those expenditures are not part of Russia s obligations to FIFA.
Регионы должны сами изыскать средства на эти цели, поскольку речь идёт о расходах, которые не подпадают под обязательства России перед ФИФА.
Gyalpo and seven recruited girls organized the first performance to raise funds for building bridges, which would facilitate transportation in Tibet.
Гьялпо и семь нанятых им девушек организовали первое выступление с целью сбора денег на строительство мостов, что облегчило бы передвижение по Тибету.
Absolutely vital.
И это очень важно

 

Related searches : Vital Funds - Raise Funds - Raise Additional Funds - Raise New Funds - Raise Funds From - Raise Funds For - Raise External Funds - Funds Of Funds - Vital Contribution - Vital Tool - Absolutely Vital