Translation of "raise vital funds" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Funds - translation : Raise - translation : Raise vital funds - translation : Vital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To raise funds for the dispensary. | А, для сбора средств на больницу. |
The problem is how to raise the funds. | Проблема в привлечении средств. |
Tramping all over the parish to raise funds. | Вы же столько ходили, собирая пожертвования! |
Many approaches have been envisaged to raise the necessary funds. | Для мобилизации необходимых финансовых средств предусмотрено множество подходов. |
We weren't too busy to raise funds for your clinic. | Мы не были слишком заняты когда привлекали средства для Вашей клиники. |
Assistance from international organizations, charity funds and other States was therefore vital. | В этой связи жизненно важной является помощь международных организаций, фондов милосердия и других государств. |
Efforts will be made to raise supplementary funds for research activities. | Будут приняты меры для мобилизации дополнительных средств для финансирования исследовательской деятельности. |
Now it's time for me to raise funds in another way. | Теперь пришло время для меня, чтобы собрать средства по другому. |
She chaired the Lexington Gala to raise funds for the local hospital. | Она возглавляла мероприятия в Лексингтоне по сбору средств для местной больницы. |
It has been authorized to raise additional funds by selling its own bonds. | Ему было позволено мобилизовать дополнительный капитал через продажу своих собственных облигаций. |
Now to the funds we raise, and research, and how we're redefining research. | А теперь перейдём к средствам, исследованиям и тому, как мы изменяем подход к проведению исследований. |
They also played a vital role in raising funds for the medical equipment and supplies. | Кроме того, они оказали значительную помощь в сборе денег для нового оборудования и медикаментов больницы. |
The real purpose behind the staff assessment was to raise funds for tax reimbursement. | Реальная цель налогообложения персонала заключается в сборе средств на компенсацию налогов. |
This meant that we were going to have to raise funds to properly commission Dominque. | Это означало, что нам нужны будут средства, чтобы обеспечить Доминик подходящими комиссионными. |
Even if the scientists raise the funds, there s no guarantee the eradication campaign will work. | Даже если учёные соберут необходимые средства, нет никакой гарантии, что кампания будет эффективной. |
On October 26, the town formed a committee to raise funds for the distressed families. | 26 октября, в городе создан комитет по сбору средств для бедствующих семей. |
The day of their disappearance, the Ayutzinapa students were going to raise funds for their activities. | В день своего исчезнования студенты из Айутзинапы направлялись на сбор финансирования для своей деятельности. |
He acquires and sells antique calculators to raise funds for an exhibition on Sinclair ZX81 computers. | Покупает и продает антикварные калькуляторы для сбора средств на выставку компьютеров Sinclair ZX81. |
UNHCR has not tried to raise funds for its research activities to supplement its own resources. | УВКБ не пыталось мобилизовать средства в дополнение к своим собственным ресурсам для финансирования своей исследовательской деятельности. |
They will raise funds for the Agency and inform the public about UNRWA activities and programmes. | Эти группы займутся мобилизацией средств для Агентства и распространением информации среди общественности о деятельности и программах БАПОР. |
So in short, it's a do it yourself tool for small businesses to raise these funds. | В общем, это что то вроде инструмента из серии сделай сам с помощью которого можно собрать средства для малого бизнеса. |
He intended to recuperate from the strain of the lock out and raise funds for the union. | Он намеревался отойти от напряжения связанного с локаутом и организовать сбор средств для профсоюза. |
Establish training centres and raise funds to support and educate community based health workers in remote areas. | Создавать учебные центры и мобилизовывать средства на поддержку и образование общинных медицинских работников в удаленных районах. |
There is hardly any possibility for farmers to raise the necessary funds to buy land and machinery. | У фермеров практически отсутствуют возможности для мобилизации средств, необходимых для покупки земли и техники. |
And yes, my SING Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds. | В рамках моей кампании я поддерживала их организацию, пытаясь дать людям больше информации, и также привлечь больше денежных средств. |
And yes, my SlNG Campaign has supported Treatment Action Campaign in the way that I have tried to raise awareness and to try to also raise funds. | В рамках моей кампании я поддерживала их организацию, пытаясь дать людям больше информации, и также привлечь больше денежных средств. |
UNICEF also started a campaign, DeseoQueAyuda (I want to help) in order to raise funds for the cause | ЮНИСЕФ, в свою очередь, объявил о начале ещё одной кампании по сбору средств для помощи индейцам вайю DeseoQueAyuda . |
With diminishing international support, Kachin civic groups are embarking on various campaigns to raise funds for the IDPs. | По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ. |
ECA indicated that it was optimistic about its ability to raise additional funds and to create new partnerships. | ЭКА указала, что она оптимистично оценивает свои возможности в плане мобилизации дополнительных средств и налаживания новых партнерских отношений. |
Charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds. | Системы взимания платы и принцип возмещения затрат, свойственный законодательству ЕС, может также быть способом аккумуляции средств. |
Increasingly, many individuals who raise funds for terrorist organisations are also involved in criminal activity on their own account. | Многие лица, которые занимаются сбором средств для террористических организаций, все чаще сами также вовлечены в преступную деятельность. |
Such a mechanism will raise a considerable amount of funds, in addition to its even more important demonstration effect. | Благодаря такому механизму будут получены значительные средства, не говоря уже о еще более важном показательном воздействии. |
Direct mail is the foremost method used by UNICEF to raise funds from individuals giving small, one off donations. | Основным методом, используемым ЮНИСЕФ для сбора средств среди физических лиц, делающих небольшие разовые пожертвования, являются прямые обращения по почте. |
The funds the United Nations has allocated to the programme are vital to the overall success of future mine clearing activities. | Средства, которые Организация Объединенных Наций выделила на эту программу, имеют жизненно важное значение для общего успеха будущей деятельности по разминированию. |
Clapton has organised the Crossroads Guitar Festival in 1999, 2004, 2007, 2010 and 2013 to raise funds for this centre. | В 2004 году Клэптон устроил собственный фестиваль Crossroads Guitar Festival, который был вновь проведён в 2007, 2010 и 2013 годах. |
It seems clear that listed terrorists are still managing to raise and receive funds from sympathisers outside their immediate circle. | Как представляется, указанным в перечне террористам по прежнему удается собирать и получать средства от своих сторонников вне круга своих непосредственных соратников. |
Revenues from these charges would raise additional funds that could be used for conservation projects, while discouraging environmentally damaging activities. | Налоги могут вводиться и непосредственно на ресурсы в качестве своего рода арендной платы за извлечение ресурсов. |
The provision of external funds will call for the usual audit requirements, a situation which will raise the overhead costs. | В связи с предоставлением средств из внешних источников потребуется проводить ревизии, что приведет к возникновению накладных расходов для советов. |
In addition, charging systems and the cost recovery principle inherent in EU legislation may be a way to raise funds. | Системы взимания платы за воду и принцип возмещения затрат, применяемые в ЕС, могут стать хорошим источником аккумулирования средств. |
The ability to raise awareness and funds for improving the national data collection network is extremely useful in this context. | Это документ, в котором определенны и классифицированы потенциальные поставщики данных о наркотиках, и партнерские организации. |
The company, called MeshPoint, is working to raise the funds to build the prototype for launch where it is needed most. | Компания под названием MeshPoint пытается собрать средства на постройку прототипа, который будет запущен там, где он наиболее необходим. |
On December 5, 2009, she participated in the Teletón in Mexico, to help raise funds to treat cancer and children rehabilitation. | 5 декабря 2009 г. она приняла участие в Teletón в Мексике, чтобы помочь собрать средства для лечения рака и на реабилитацию для детей. |
The regions must raise the funds for those purposes themselves, because those expenditures are not part of Russia s obligations to FIFA. | Регионы должны сами изыскать средства на эти цели, поскольку речь идёт о расходах, которые не подпадают под обязательства России перед ФИФА. |
Gyalpo and seven recruited girls organized the first performance to raise funds for building bridges, which would facilitate transportation in Tibet. | Гьялпо и семь нанятых им девушек организовали первое выступление с целью сбора денег на строительство мостов, что облегчило бы передвижение по Тибету. |
Absolutely vital. | И это очень важно |
Related searches : Vital Funds - Raise Funds - Raise Additional Funds - Raise New Funds - Raise Funds From - Raise Funds For - Raise External Funds - Funds Of Funds - Vital Contribution - Vital Tool - Absolutely Vital