Translation of "rather complex" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rather, a complex relationship exists between the two.
Скорее, можно говорить о сложной взаимозависимости между этими двумя явлениями.
It's a complex overlapping set rather than a simple criteria.
Это представляет собой сложный пересекающийся набор, а не одно простое условие
So we go from, say, this beautiful and complex crystal as non life, and this rather beautiful and complex cat on the other side.
Итак, мы двигаемся от этого красивого и сложного неживого кристалла к этой красивой и сложной живой кошке.
Rather than dancing our Ph.Ds, we should use dance to explain all of our complex problems.
Вместо того, чтобы танцевать наши докторские, следует использовать танец для объяснения всех сложных проблем.
Well, it's a rather complex system, but let me try to explain it, maybe simplify it.
Ну, это довольно сложная система, но позвольте мне разъяснить, возможно, даже упростить ее.
Let s pass that psychological complex, and rather concentrate on the quality of performance and the act chosen.
Хватит уже взращивать в себе этот психологический комплекс, давайте лучше сконцентрируемся на качестве организации мероприятия и наших действиях.
It proposes direct approval of a Charter amendment rather than a complex and uncertain three stage process.
Оно предусматривает прямое утверждение поправок к Уставу, а не сложный и неопределенный трехэтапный процесс.
Population issues were rather more complex, as illustrated by the problems of the transition countries in his own region.
Вопросы народонаселения носят более сложный характер, о чем свидетельствуют задачи, решаемые странами, переживающими переходный период в регионе, к которому принадлежит его страна.
The rather complex two step mechanism by which this occurs is important, as it increases the efficiency of proton transfer.
Двухэтапный механизм реакции, осуществляемой комплексом III, очень важен, так как он увеличивает эффективность переноса протонов.
It was generally acknowledged that some countries in the UNECE region needed assistance to meet the Convention's rather complex requirements.
Все участники этого совещания признали, что некоторым странам региона ЕЭК ООН требуется помощь в выполнении достаточно сложных требований Конвенции.
It is complex. Space is complex.
Архитектура очень сложная область. Пространство само по себе
He noted that the consultation did not seek a consensus on complex issues, but rather to share and record different opinions.
Он отметил, что цель консультационного совещания состоит не столько в поиске консенсуса по сложным вопросам, сколько в том, чтобы обменяться различными мнениями и зафиксировать их наличие.
And to be able to meet the needs of this rather complex educational system, it could only be done from inside.
И чтобы удовлетворить нужды этой довольно сложной системы образования, нужно действовать изнутри.
Very complex processes with very complex chemicals that fit into very complex receptors.
Это очень сложные процессы, протекающие с участием очень сложных химических веществ, и очень сложных рецепторов.
Complex.
Complex, 2002.
These are complex things built with complex parts that come together in complex ways.
Как правило это сложные вещи, состоящие из сложных компонентов, усложнённым образом объединяющихся воедино.
Autistic people have advocated a shift in perception of autism spectrum disorders as complex syndromes rather than diseases that must be cured.
Аутисты выступали в поддержку сдвига в восприятии нарушений аутистического спектра как сложных синдромов, а не как болезней, которые надо вылечить.
41. Rather than reducing UNRWA apos s task, the positive developments in the Middle East peace process had made it more complex.
41. Мирный процесс не только не уменьшил спектр задач БАПОР, но и повысил степень их сложности.
It's complex.
Это сложно.
You're complex.
С тобой сложно.
Complex number
Комплексное число
Complex Brush
Name
Complex Brush
Свойства изображения
Complex number
Комплексное число
Complex beings.
Сложные существа.
Lying's complex.
Ложь сложна.
Rather, they'd be a real complex mixture of all kinds of stuff, because uncontrolled chemical reactions produce a diverse mixture of organic compounds.
Скорее, они были бы действительно сложной смесью всего на свете, потому что неконтролируемые химические реакции производят разнообразную смесь органических соединений.
The complex challenges facing workers worldwide will require complex solutions.
Сложные задачи, встающие перед работниками всего мира, требуют комплексных решений.
It should rather stimulate it to seek more complex methods involving regional security considerations in attempting to structure the national data on conventional arms.
Наоборот, это должно подтолкнуть его к поиску более сложных методов затрагивающих вопросы региональной безопасности в попытке выстроить в определенном порядке предоставляемые национальные данные по обычным вооружениям.
It's insanely complex.
Это безумно сложно.
That's too complex.
Это слишком сложно.
Arabic isn't complex.
Арабский несложен.
Complex humanitarian emergencies
Сложные гуманитарные чрезвычайные ситуации
COMPLEX HUMANITARIAN EMERGENCIES
СЛОЖНЫЕ ГУМАНИТАРНЫЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ
It's immensely complex.
Они невероятно сложны.
Complex and balanced.
Сложный и сбалансированный.
It is complex.
Архитектура очень сложная область.
Space is complex.
Пространство само по себе очень сложное понятие.
It's immensely complex.
Она безмерно сложна.
They're incredibly complex.
Они безумно запутаны, невозможно...
The need to discipline such technical measures is an extremely difficult task and would require a complex approach and a rather extended period of time.
Необходимость упорядочения таких технических мер представляет собой исключительно сложную задачу и потребует комплексного подхода и довольно длительного периода времени.
He continued by saying that new peacekeeping operations were rather complex, mainly because the parties to the conflict did not respect the peace agreements made.
Далее он заявил, что новые операции по поддержанию мира носят весьма сложный характер, что главным образом обусловлено тем, что стороны в конфликте не соблюдают достигнутые мирные договоренности.
Complex The mosque complex also contains a school, library, and lecture hall.
Комплекс мечети содержит школу, библиотеку, и лекционный зал.
You know, brain surgery, atomic theory, genetics, economics are complex complex fields.
Нейрохирургия, атомная теория, генетика, экономика все это сложнейшие сферы.
It's what we'd call complex. It's not random, right, but it's complex.
Это то, что мы зовем сложным поведением, оно не случайное, но сложное.

 

Related searches : Sports Complex - Housing Complex - Too Complex - Overly Complex - Complex Carbohydrates - Complex Task - Complex Mixture - Shopping Complex - Complex Matter - Very Complex - Hotel Complex - Complex Shapes