Translation of "readiness review" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Readiness - translation : Readiness review - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2nd Level Readiness | Уровень 2 Готовность |
(f) Mission readiness skills. | f) Навыки, необходимые для работы в миссии. |
Organizational readiness actions required | Готовность на организационном уровне необходимые меры |
Hospital readiness is critical. | Важно подготовиться к госпитализации. |
2nd Level of Screening Readiness | Уровень 2 отбора Готовность |
Next is readiness to learn. | Следующая является готовность учиться. |
Have everything in readiness aboard. | Приготовьте все на борту. |
Training Officer, Mission readiness, P 3 | Сотрудник по вопросам подготовки класса С 3 (подготовка к работе в миссии) |
This readiness derives from our own identity. | Эта готовность проистекает из нашей самобытности. |
I have everything in readiness for you. | Здравствуйте. |
Where did this readiness to kill come from? | Откуда пришла его готовность убить? |
Reaffirming its readiness to support the peace process, | подтверждая свою готовность поддерживать мирный процесс, |
Our heather mixture lounge is in readiness, sir. | Наша вереск смеси гостиной находится в готовности, сэр. |
Japan had demonstrated its readiness to help promote the process of dismantling nuclear weapons by announcing its readiness to assist in related fields. | Япония продемонстрировала свою готовность содействовать продвижению вперед процесса демонтажа ядерного оружия, заявив о том, что она готова оказывать помощь в соответствующих областях. |
Emergency readiness training working group meetings are taking place. | Проводились также заседания рабочей группы по учебной подготовке по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям. |
Put the entire command on combat readiness right away. | Сейчас же передайте директиву о полной боевой готовности. |
As a member of the Security Council, Japan would like to express its readiness to participate constructively in the comprehensive review of the standards scheduled for the middle of 2005. | Как член Совета Безопасности Япония заявляет о своей готовности принять конструктивное участие во всеобъемлющем обзоре стандартов, запланированном на середину 2005 года. |
(d) Business continuity (the ability to reliably use computer applications in spite of partial failures). A review of business continuity readiness for all applications will be carried out and corrections made | d) обеспечение бесперебойности работы (возможность полноценного использования прикладных компьютерных программ, несмотря на частичные сбои) будет проведен обзор готовности всех прикладных программ к бесперебойной работе и внесены соответствующие коррективы |
62 36. Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems | 62 36. Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Таким упорно грешащим и неверующим Мы приготовили мучительное наказание. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Этим мы приготовили наказание мучительное. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Для них Мы приготовили мучительные страдания. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Аллах приготовил таким мучительное наказание в будущей жизни. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Им то Мы уготовали мучительное наказание! |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Мы уготовили для них мучительную кару. |
We shall support a Palestinian readiness to hold democratic elections. | Мы готовы поддержать готовность палестинцев к проведению демократических выборов. |
It is, my liege, and all things are in readiness. | Да, государь, для вас уж всё готово. |
the assessment of readiness of Eastern Europe and the CIS for the knowledge based economy (the so called e readiness assessments) , and e business repository project. | проект создания хранилища информации по вопросам электронного бизнеса. |
The facility will be put to full readiness in February 2016. | Объект будет сдан с полной готовностью в феврале 2016 года. |
It combines respect for diversity and a readiness to provide assistance. | Она сочетает в себе уважение к многообразию и готовность к оказанию помощи. |
More than sixty countries have expressed their readiness to support it. | Готовность поддержать ее выразили более шестидесяти стран. |
Many developed countries have demonstrated their readiness to meet their commitments. | Многие развитые страны продемонстрировали свою готовность выполнить свои обязательства. |
Thus Russia has shown its readiness to solve the landmine problem. | Таким образом, Россия продемонстрировала свою готовность к решению минной проблемы. |
Already, other elected members have manifested their readiness in that direction. | Некоторые избранные члены уже продемонстрировали заинтересованность в продолжении работы в этом направлении. |
We assure them of our full readiness to cooperate with them. | Мы заверяем их в нашей полной готовности сотрудничать с ними. |
We commend both parties for their realism and readiness to compromise. | Мы приветствуем обе стороны за чувство реализма и готовность идти на компромисс. |
However, this readiness to cooperate and this patience have certain limits. | Однако у нашей готовности к сотрудничеству и нашей терпимости есть определенные границы. |
In that context the responsiveness and readiness to cooperate demonstrated until now by the Government of Iraq are cause for optimism and should lead us to review the sanctions that are now in place. | В этом контексте демонстрируемая до настоящего времени правительством Ирака готовность сотрудничать дает основания для оптимизма и должна побудить нас пересмотреть введенные санкции. |
A similar cold expression of readiness for strife appeared on his face. | То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице. |
Vuchich implemented the highest level of battle readiness for the Serbian Army | Вучич оставил в силе высший уровень боеготовности сербской армии |
Tunisia expressed readiness to receive this mission beginning on 17 May 2005. | Тунис выразил готовность принять эту миссию начиная с 17 мая 2005 года. |
However, there is a lack of ability and readiness to enforce legislation. | Однако отмечается нехватка возможностей и готовности обеспечивать соблюдение законодательства. |
Ukraine has already declared its readiness to take part in this process. | Украина уже заявила о своей готовности принять участие в этом процессе. |
Review | Обзор |
Review. | История. |
Related searches : Test Readiness Review - Operational Readiness Review - Launch Readiness Review - Organizational Readiness - Technology Readiness - Change Readiness - Readiness For - Service Readiness - Readiness Check - In Readiness - Inspection Readiness - Network Readiness - Site Readiness