Translation of "reasonable out of pocket expenses" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It also allows key employees to be hired with potentially valuable stock options that economize on out of pocket expenses.
Здесь также разрешено нанимать ключевых работников на потенциально ценные доли акций, что позволяет съэкономить на карманных расходах.
The Registrar may authorize payment for reasonable communication expenses of indigent detainees.
С разрешения Секретаря нуждающимся заключенным могут быть в разумном объеме оплачены расходы на связь.
The reform therefore meets the objectives of reducing the proportion of out of pocket expenses of Mexican households, reducing the occurrence of catastrophic expenses on health and increasing the coverage of health insurance.
Поэтому реформа призвана решить задачу уменьшения доли расходов, покрываемых из личных средств мексиканских домохозяйств, снизить число случаев катастрофических расходов, вызванных болезнями, и расширить охват страхового медицинского обслуживания.
Pocket dictionaries are out of fashion.
Карманные словари уже не в моде.
It fell out of somebody's pocket.
Он выпал кое у кого из кармана.
Out of your coat pocket, chump.
В кармане твоего пальто, болван.
A coin dropped out of his pocket.
Из его кармана выпала монета.
A coin dropped out of his pocket.
У него из кармана выпала монета.
He took something out of his pocket.
Он что то вытащил из кармана.
Take your hand out of your pocket.
Выньте руку из кармана.
He pulled something out of his pocket.
Он вытащил что то из своего кармана.
Take your hand out of your pocket!
Вынь руку из кармана.
Take your hand out of your pocket!
Выньте руку из кармана.
Tom pulled something out of his pocket.
Том что то вытащил из кармана.
Take your hand out of your pocket.
Вынь руку из кармана.
A pencil is sticking out of your pocket.
У тебя из кармана торчит карандаш.
John took a key out of his pocket.
Иван достал ключ из своего кармана.
John took a key out of his pocket.
Иван вытащил ключ из своего кармана.
John took a key out of his pocket.
Джон достал из кармана ключ.
John took a key out of his pocket.
Джон вынул из кармана ключ.
He took a coin out of his pocket.
Он достал из кармана монету.
He took a coin out of his pocket.
Он вытащил из кармана монету.
He took a coin out of his pocket.
Он вынул из кармана монету.
She took a pen out of her pocket.
Она достала ручку из своего кармана.
Tom took his wallet out of his pocket.
Том достал из кармана бумажник.
He took his wallet out of his pocket.
Он вынул из кармана бумажник.
Tom took the key out of his pocket.
Том достал ключ из кармана.
Tom pulled a knife out of his pocket.
Том вытащил нож из кармана.
Tom pulled a coin out of his pocket.
Том вытащил монетку из кармана.
We'll get the deductible, out of pocket max.
Мы получаем франшизу, сумму максимальной оплаты.
Take your hand out of your pocket, sergeant.
Убери свою руку от кармана, сержант.
It must have dropped out of the pocket.
Наверное, выпал из кармана.
The out of pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out of pocket expenditures for population goods and services.
Предполагалось, что динамика фактических расходов на здравоохранение полностью соответствует динамике фактических расходов населения на товары и услуги.
Tom took a pen out of his shirt pocket.
Том достал ручку из кармана рубашки.
Tom pulled a small flashlight out of his pocket.
Том достал из кармана маленький фонарик.
So out of his pocket you know this sort of leopard skin pocket he gets his mobile phone.
И из кармана, кармана из леопардовой кожи, он достаёт свой мобильный телефон.
Tom pulled a piece of paper out of his pocket.
Том вытащил из своего кармана кусочек бумаги.
Tom took a bottle of pills out of his pocket.
Том вынул пузырёк с таблетками из кармана.
Tom took a bottle of pills out of his pocket.
Том вынул из кармана пузырёк с таблетками.
Then this roll of bills fell out of my pocket.
Тогда эта пачка выпала у меня из кармана.
He took something out from his pocket.
Он достал что то из кармана.
I have run out of my traveling expenses.
Я истратил все свои отпускные.
I have run out of my traveling expenses.
Я потратил все свои отпускные.
Tom took a twenty dollar bill out of his pocket.
Том достал из кармана купюру в двадцать долларов.
Tom took a twenty dollar bill out of his pocket.
Том вынул из кармана купюру в двадцать долларов.

 

Related searches : Reasonable Out-of-pocket Expenses - Out Pocket Expenses - Out-of-pocket Expenses - Pocket Expenses - Actual Out-of-pocket Expenses - Reasonable Expenses - Out Of Pocket - Out-of-pocket - All Reasonable Expenses - Reasonable Legal Expenses - Reasonable Expenses Incurred - Reasonable Travel Expenses - Out-of-pocket Costs - Direct Out-of-pocket Costs - Out-of-pocket Costs Incurred