Translation of "recharge your account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Recharge - translation : Recharge your account - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You don't reset, or recharge your battery every time. | Ты не стираешь или перезаряжаешь свою батарейку каждый раз. |
One recharge, and one stores. | Одни восполняют, а другие сохраняют. |
Just immerse yourself in the pleasant world of wellness and recharge your batteries for your next Šumava adventure. | Достаточно погрузиться в приятный мир велнесс и получить новый заряд энергии для предстоящих шумавских приключений. |
Groundwater experts maintain that, in defining two categories of aquifers, recharge must be limited to natural recharge. | Эксперты по грунтовым водам исходят из того, что при определении двух категорий водоносных горизонтов подпитка должна быть ограничена естественной подпиткой. |
I have to recharge the batteries. | Я должен восстановить силы. |
Your account? | Изза тебя? |
Lyran recharge (flares) 224 600 134 400 | quot Лиран quot (сигнальные ракеты) |
Article 13 Protection of recharge and discharge zones | Статья 13 Защита зон подпитки и разгрузки |
Your account is empty. | Твой банковский счёт пуст. |
Your account is empty. | На Вашем счету пусто. |
Your account is empty. | На твоём счету пусто. |
Your account is empty. | У тебя на счету пусто. |
Your account is empty. | У Вас на счету пусто. |
Setting up your Account | Настройка учётной записи |
About Your kde Account | О вашей учётной записи в kde |
Setting up your Account | Настройка вашей учётной записи |
Your account expires today. | Срок вашей регистрации в системе истекает сегодня. |
It's about your account. | Речь идет о вашем кредите. |
That can be hell for someone who's trying to recharge. | Это может быть адом для того, кто пытается восстановить силы. |
The company claims a flight recharge cost of 60 cents. | Компания заявляет, что перезарядка батарей стоит всего 60 центов. |
Your username and password for your email account | Имя пользователя и пароль к учётной записи вашего почтового ящика |
Your account has expired please contact your system administrator. | Срок действия вашей учётной записи истёк. Свяжитесь с системным администратором. |
Try the specific local gastronomy and recharge your batteries from the healing springs in the largest of the Moravian spas in Luhačovice. | Попробуйте местную специфическую кухню и начерпайте силы из целебных источников в крупнейших моравских курортах в Лугачовице. |
YOUR MONEY IS BEING MOVED TO A NEW SAFE ACCOUNT. THEN WE'RE GONNA UNFREEZE YOUR CURRENT ACCOUNT | Я не знаю, что любит Джессика в доме, но я знаю, что любит мой папа. |
Just delete your account for good. | Удалите свой аккаунт безвозвратно. |
May we know your bank account? | Мы можем узнать данные вашего банковского счёта? |
We'll take your feelings into account. | Мы учтём ваши чувства. |
They said, Separate your bank account. | Заведи отдельный счёт, трать свои деньги, а он пусть тратит свои. |
Put it on your expense account. | Давай, трогай. |
Your husband had a checking account? | У вашего мужа была чековая книжка? |
Why are you closing your account? | Почему вы закрываете счет? |
They are prisoners on your account | Изза тебя они под стражей |
They can come into your account or a sub account or whatever. | Они могут заходить на ваш акаунт или саб акаунт, или другое. |
And think about that, think about... if these were your dollar amounts in your bank account... ...would you rather have negative 40 in your bank account or negative 7 in your bank account? | Если бы это были деньги на вашем банковском счёте... что, по вашему, лучше если у вас на счету минус 40 долларов или минус 7 долларов? |
I recharge all my devices mobiles, computers, batteries using a solar panel. | Я заряжаю технику телефон, компьютеры, батарейки при помощи солнечной батареи. |
She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones. | Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов. |
How do you account for your absence? | Чем вы объясняете ваше отсутствие? |
Configure and manage your Ubuntu One account | Настройка и управление вашей учётной записью в Ubuntu One |
Username and password for your IMAP account | Имя пользователя и пароль для вашего ящика IMAP |
Username and password for your POP3 account | Имя и пароль для учётной записи POP3 |
Username and password for your SMTP account | Имя и пароль учётной записи SMTP |
Unless your account set to private. Protected | Пока Ваш аккаунт не сделан частным ( Protected ). |
We'll charge that to your account, sir. | Мы переведем это на ваш счет, сэр. |
Charged to your account tomorrow, of course. | Разумеется, завтра же отнесем на ваш счет. |
Mr. Cravat deposited 5,000 to your account. | Мистер Кравэт положил 5000 долларов на ваш депозитный счёт. |
Related searches : Recharge Account - Recharge Your Credit - Recharge Your Batteries - Recharge Your Energy - Your Account - Recharge Batteries - Recharge Time - Recharge With - Recharge Model - Internal Recharge - Recharge Area - Natural Recharge - Recharge For