Translation of "red blood count" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blood - translation : Count - translation : Red blood count - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Blood is red. | Кровь красная. |
The blood ran red. | Текла алая кровь. |
Your blood is red. | Твоя кровь красная. |
The blood was bright red. | Кровь была ярко красной. |
The plasma we can view as just the general fluid of the blood, not including the red blood cells. So the red blood cell here isn't so red. | Прямо рядом с мембраной проходит капилляр. |
The earth became red with blood. | Земля покраснела от крови. |
His hands were red with blood. | Его руки были красными от крови. |
That's the red blood cell layer. | Вот это слой красных клеток крови. |
What that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better. | Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода. |
This isn't blood. It's just red paint. | Это не кровь. Это просто красная краска. |
This is my red blood cell here. | Вот здесь моя красная клетка крови. |
Blood is red. And barns, and farms. | Кровь крашая и амбары, и коттеджи. |
And the red region is a slice into a red blood cell. | Красная зона слой красных кровяных клеток. |
The Red Cross supplied the hospital with blood. | Красный Крест предоставил больнице кровь. |
And there's red blood cell moving in right | И есть красная кровяная клетка, двигающаяся вправо. |
You wouldn't have to make red blood cells. | Эритроциты тогда были бы просто не нужны. |
It's going to from from the blood vessel into a little red blood cell. | Из кровеносного сосуда он попадает в маленькую красную клетку крови. |
Simply having more of the red blood cells in a given volume of blood. | Просто большее количество красных клеток крови в заданном количестве крови. |
In nature, the red color of blood comes from hemoglobin, the iron containing protein found in the red blood cells of all vertebrates. | Природные красители и пигменты Красный цвет один из оттенков крови, обусловлен гемоглобином. |
It gives a red resin known as dragon's blood. | Она даёт красную смолу, известную как драконова кровь. |
Have some red wine, good for your blood pressure. | Пей красное вино для давления! |
And the remainder has to be red blood cells. | И остаток составляют красные клетки крови. |
This is the red blood cell layer right here. | Это слой красных клеток крови. |
Actually we have, the number I found is, 200 300 million per red blood cell and then we have tens of trillions of red blood cells, so we have a lot of haemoglobins in us and haemoglobin is what makes red blood cells red | Вообще то, у нас их, насколько мне известно, 200 300 миллионов на каждый эритроцит К тому же у нас десятки триллионов эритроцитов, так что в нас много гемоглобина И гемоглобин это то, что делает красные кровяные тельца КРАСНЫМИ |
It can cause osteomalacia, which just means weakening of the bones, and it can cause an anemia, which means a lowering of the red blood cell count. | Это также может привести к остеомаляции, что означает размягчение костей. Еще это может стать причиной анемии, то есть снижению числа красных кровяных телец. |
They are actually red that's what gives blood its color. | Они на самом деле красные, именно они придают крови цвет. |
The second person has a lot of red blood cells. | У второго много красных клеток крови. |
The closed sandwich is the intact red blood cell membrane. | Закрытый сандвич это мембрана нетронутых эритроцитов. |
And blood I'm going to keep as a red color. | Кровь я раскрашу красным. |
So, take your blood which is broken down into red blood cells, white blood cells, DNA, and a bunch of other things. | Итак, берём вашу кровь, которая расщепляется на красные кровяные клетки, белые кровяные клетки, ДНК и прочее. |
The cells were induced to become a mesoderm and then blood cells and then red blood cells. | Это клетки могут быть использованы для создания кровеносных сосудов, необходимых для замены неисправных артерий сердца. |
But below this layer, now the most dense layer of blood would be the red blood cells. | И под этим слоем находится самый плотный слой крови красные клетки крови. |
So this red blood cell goes off to do its delivery. | Поэтому красная клетка крови проходит дальше, чтобы совершить доставку. |
Remember red blood cells are the ones that contain the hemoglobin. | Красные клетки крови это клетки, содержащие гемоглобин. |
And these red blood cells of course contain within them hemoglobin. | Это красные клетки крови, внутри которых содержится гемоглобин. |
It's just the percent taken up by your red blood cells. | Это просто процент, который я получил при помощи красных клеток крови. |
It's the RBC, and RBC just stands for red blood cell. | Эритроцит красная кровяная клетка. |
On the inside you have some red blood cells bumping along. | С внутренней стороны, на этот слой наталкиваются красные кровяные клетки. |
A man with enough red blood in him to boss her. | Мужчина с достаточной волей, чтобы управлять ею. |
They found these red circular looking objects, and they looked, for all the world, like red blood cells. | Были найдены такие красные круглые штучки, которые для всех выглядели как красные кровяные тельца. |
So here's an image of red blood cells, and now we can actually map where the hemozoin and where the malaria parasites are inside those red blood cells. | Это изображение эритроцитов, и теперь можно показать, где находится гемозоин и малярийные паразиты внутри эритроцитов. |
So red blood cells are the main oxygen carriers in our blood they kind of look like these lozenges and inside a red blood cells you have hundreds and millions of haemoglobin molecules, or haemoglobin proteins | Что ж, красные кровяные тельца главные переносчики кислорода у нас в крови они выглядят как что то вроде этих таблеток а внутри красных кровяных телец у вас сотни и тысячи молекул гемоглобина или гемоглобиновых белков |
And below that, right here, is a layer of red blood cells. | И сразу под ним идет слой красных клеток крови. |
Red blood cells, which are fascinating on a whole set of levels. | Погодите! Если большая часть воздуха, что мы вдыхаем, это азот |
It's the layer all the red blood cells are bumping up against. | Это слой, с которым сталкиваются все красные кровяные клетки. |
Related searches : Blood Count - Blood Red - Blood-red - Complete Blood Count - Differential Blood Count - Full Blood Count - Blood Cell Count - White Blood Count - Low Blood Count - Peripheral Blood Count - Blood Platelet Count - Red Cell Count - Red Blood Cell - Bright Red Blood