Translation of "refuse to move" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If they refuse to go, we'll move troops against Veshenskaya.
Уйдут хорошо, а нет, так двинем полки на Вёшки.
Why do Greece s creditors refuse to move on debt restructuring before any new loans are negotiated?
Почему кредиторы Греции отказываются начать реструктуризацию задолженности до того, как начинаются любые переговоры о новых кредитах?
In his letter, Jackson said, Should you ... refuse to move, I have then directed the Commanding officer to remove you by force.
В марте 1835 года Томпсон собрал вождей вместе, чтобы прочесть им письмо президента Эндрю Джексона, в котором говорилось Ситуация становилась все хуже.
I refuse to answer.
Я отказываюсь отвечать.
I refuse to work.
Я отказываюсь работать.
I refuse to help.
Я отказываюсь помогать.
I refuse to go.
Я отказываюсь идти.
I refuse to go.
Я отказываюсь ехать.
I refuse to leave.
Я отказываюсь уходить.
I refuse to leave.
Я отказываюсь уезжать.
I refuse to pay.
Я отказываюсь платить.
I refuse to quit.
Я отказываюсь.
I refuse to fail
Я отказываюсь потерпеть неудачу
Refuse to obey her.
Откажись повиноваться.
They refuse to believe.
Они отказываются верить.
You refuse to answer?
Отказываетесь отвечать?
I refuse to answer.
Я на них не ответил.
Too generous to refuse.
Слишком заманчиво, чтоб отказаться.
Refuse.
Откажитесь.
We refuse to sit back.
Мы отказываемся сидеть сложа руки.
I refuse to do it.
Я отказываюсь это делать.
I refuse to do it.
Я отказываюсь делать это.
I refuse to accept it.
Я отказываюсь принимать это.
I refuse to accept it.
Я отказываюсь это принять.
I refuse to accept that.
Я отказываюсь принимать это.
I refuse to accept that.
Я отказываюсь это принять.
I refuse to answer that.
Я отказываюсь на это отвечать.
I refuse to do that.
Я отказываюсь это делать.
I refuse to sit there.
Я отказываюсь там сидеть.
I refuse to help Tom.
Я отказываюсь помогать Тому.
I refuse to leave Boston.
Я отказываюсь покидать Бостон.
I refuse to leave Boston.
Я отказываюсь уезжать из Бостона.
These people refuse to surrender.
Эти люди отказываются подчиняться.
Check this to refuse EAP
Выберите эту опцию для отказа от EAP
They refuse to do it.
Они отказываются выполнять это.
You refuse to obey me?
Ты отказываешься подчиниться?
I refuse to do that!
Но я отказываюсь!
I refuse to give one.
Я их вам не дам.
I refuse to believe it.
Никогда в это не поверю.
Landlords refuse to clear slums.
Домовладельцы не вывозят мусор.
I refuse to believe it.
Да как вы могли!
Do you refuse to talk?
Надеюсь, вы не собираетесь читать мне проповеди.
I refuse to give up.
Я отказываюсь сдаваться.
Did you refuse to advance?
И отказались наступать?
They refuse to learn French.
Они отказываются учить французский.

 

Related searches : Move To - To Move - Refuse To Resign - Refuse To Attend - Refuse To Yield - Refuse To Obey - Refuse To Conform - Refuse To Distribute - Refuse To Join - Refuse To Consider - Refuse To Register - Refuse To Confirm - Refuse To Grant