Translation of "regressive tax" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
Even Chile s tax system the most effective in Latin America is actually regressive.
Доходы от персонального подоходного налога в Латинской Америке и в странах Карибского бассейна невысоки.
Johnson said I don't see why a regressive tax should fund programmes that could be funded without subsidy.
Джонсон Я не понимаю, почему регрессивные налоги должны идти на финансирование передач, которые могли бы спонсироваться без субсидий.
These developments are regressive.
Эти изменения носят регрессивный характер.
On the other hand, social security taxes the biggest tax for more than two thirds of families are mildly regressive.
С другой стороны, налоги социального страхования самый большой налог для более чем двух третей семей незначительно регрессивные.
The total tax burden on families also includes sales taxes, which are steeply regressive, and property taxes, which are progressive.
Общая налоговая нагрузка на семьи также включает торговые налоги, которые крайне регрессивны, а также налоги на собственность, которые прогрессивны.
Indeed, Governments not only provided less social protection, but also applied less progressive and even regressive tax systems, making once again for greater inequality.
Действительно, правительства не только снижают уровень социальной защиты, но и вводят менее прогрессивные, и даже регрессивные, системы налогообложения, что еще больше усиливает неравенство.
Thus, the BiH population in 2000 fell under regressive biological type.
Таким образом, в 2000 году население Боснии и Герцеговины подпадало под регрессивный биологический тип.
This constitutes the illusionary and historically regressive element of current Russian policy.
Это составляет иллюзорный и исторически регрессивный элемент современной российской политики.
President Bush recognized that a fiscal stimulus was needed when he arrived in office, but rather than pushing for genuine stimulus, it pushed for regressive tax changes under the name of a fiscal stimulus.
Президент Буш признал, что в то время как он пришел к власти, экономике требовался финансовый стимул.
President Bush recognized that a fiscal stimulus was needed when he arrived in office, but rather than pushing for genuine stimulus, it pushed for regressive tax changes under the name of a fiscal stimulus.
Президент Буш признал, что в то время как он пришел к власти, экономике требовался финансовый стимул. Однако вместо того, чтобы найти настоящий стимул, правительство настояло на изменениях регрессивного налога, представив эту меру как финансовый стимул.
This regressive design is not exclusive to India it is typical of the Third World.
Этот регрессивный дизайн присущ не только Индии, это типично для стран третьего мира в целом.
The population of Bosnia and Herzegovina in 2002, therefore, may be characterized as biologically regressive.
Поэтому состав населения страны в 2002 году можно охарактеризовать как биологически регрессивный.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
Investing in road infrastructure tends to be regressive in societies where only a minority own automobiles.
Инвестирование в инфраструктуру дорог в обществах, где автомобилями обладает богатое меньшинство, имеет тенденцию быть регрессивным.
The adamancy underlying these regressive views underscores the challenges and important role ahead for UN Habitat.
Та настойчивость, с которой осуществляются такие нежелательные действия, лишь подтверждает стоящие перед ООН Хабитат задачи и ее важную роль.
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization.
В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики.
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates
Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates
All for One Tax and One Tax for All?
Всё в один налог и один налог на всё?
Tax reform.
Налоговые реформы.
Tax reform
Налоговая реформа
Tax revenue
Налоговые поступления
Basic tax
Базовый налог
CO2 tax
Налог на CO2
SO2 tax
Налог на SO2
Income tax.
Подоходный налог.
Income tax?
Подоходный налог?
Consumption tax?
Налог на потребление?
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical.
Многие люди воспринимают термин посмертный налог совсем не так, как термин налог на наследство , хотя означают они одно и то же.
The age structure of BiH population from 1991 was borderline stationary regressive , with an insignificantly narrowed demographic pyramid.
Начиная с 1991 года возрастная структура населения Боснии и Герцеговины была на границе между стационарной и регрессивной со слегка зауженной демографической пирамидой.
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions.
13. Все правительства приняли меры к улучшению положения в области налоговых поступлений, проведя реформу налоговой системы, установив или увеличив налог на добавленную стоимость и отменив или сократив налоговые льготы.
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance.
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance.
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax.
a Взлетно посадочная полоса поступления включают налог за использование, посадочный сбор и налог с пассажира.
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance.
Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов.
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption.
Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление.
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies.
Различия между странами в ставках налога на капитал могут вызвать переток капитала из стран с высокими налогами в страны с низкими налогами.
Some tax loopholes were closed in 1989 tax reforms in Guatemala.
В 1989 году в Гватемале в результате налоговой реформы удалось закрыть некоторые лазейки, позволявшие уклоняться от налогов.
An Inequality Tax
Налог на неравенство
Evading Tax Evasion
Избегая уклонения от уплаты налогов
Tax Justice Reconsidered
Новый взгляд на справедливость налогообложения
Tax the Oligarchs
Взимайте налоги с олигархов
in Tax Matters
сотрудничеству в вопросах налогообложения
New tax system
Новая налоговая система

 

Related searches : Regressive Taxation - Tax - Insurance Tax - Labor Tax - Car Tax - Tax Money - Marginal Tax - Energy Tax - Landfill Tax - Tax Take - Source Tax - Tax Transparent - Tax Competition