Translation of "relative selling price" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Standard selling price
Предельная прибыль
My selling price!
Это моя цена за него.
Selling price processing index
Цена продажи коэфф.за переработку
Product selling price Variable cost per unit
Продажная цена единицы продукции
We're not selling that book at a reduced price.
Мы не продаём ту книгу по сниженной цене.
So selling price is equal to 1.5q over 100.
Так, цена продажи равна 1,5q разделить на 100.
His selling price in China will now be 8 Yuan.
Его цена продажи в Китае составит теперь 8 юаней.
At delivery time, a first complement of price, depending on the actual selling price, can be paid.
Во время поставок может быть выплачена первая надбавка к цене, исходя из имеющихся цен продажи.
One year later the selling price had been raised to 12,500 francs.
Через год цена продажи повысилась до 12,500 франков.
Therefore, the following conditions apply to the price offered to members the selling price amounts to 120, with a 30 (I.e.
Таким образом, участникам должны быть представлены следующие условия цена закупки составит 120, раз мер предоплаты 30 (т.е. 40).
The justification was that the ECB is concerned with inflation, not relative price adjustments.
Оправданием этому послужило то, что ЕЦБ был занят борьбой с инфляцией, а не корректированием относительной цены.
VAT, for example, is based on the difference between the purchasing and selling price it is the final selling price of inputs and not the provisional one that has to be taken Into consideration.
Расчет НДС, например, основан на разнице между закупочной ценой и ценой продажи должна учитываться окончательная цена продажи средств производства и техники, а не их предварительная цена.
discounts on the selling price of inputs premiums on the purchasing price of agricultural products bonuses for the cooperative's salaried workers investments
Создание кооператива является только первым шагом в процессе перестройки.
So selling price is equal to 1.5 times c, which is q over a 100.
Так, цена продажи равна 1,5 умножить на с, что равно q разделить на 100.
Selling me back to the soldiers... what price will they give you for blood money?
Снова продал меня солдатам? Сколько заплатят тебе за это предательство?
What will the price of a Cypriot euro be, relative to a German euro? 50 ?
Какова будет цена кипрского евро по отношению к немецкому евро? 50 ?
The only effect of the dollar s decline is to change the price in dollars relative to the price in euros and other currencies.
Единственный эффект от падения доллара был бы, если изменить цену в долларах относительно цены в евро и других валютах.
The final selling prices of the inputs and services amounts to the provisional price minus the rebates.
Окончательная цена продажи средств про изводства, техники и услуг будет равна предварительной цене минус скидка.
At that price, the dollar was undervalued by roughly 10 relative to its purchasing power parity (PPP).
Это занижало истинную стоимость доллара приблизительно на 10 относительно его паритета покупательной способности.
selling tomatoes, selling corn, selling all manner of vegetables.
И когда я была молодой, фермы были разбросаны повсюду, и летом мы все там работали продавали помидоры, кукурузу, все виды овощей.
And then we could just substitute c,or the cost here, the selling price is 150 of this.
А потом мы могли бы просто заменить с, или стоимость здесь, цена продажи составляет 150 от этого числа.
The main characteristics of the products sold by these bakeries are their freshness and the low selling price.
Томская булочная пекарня с российскими печами... ν
History The Dendy first appeared on the market in late 1992, selling at the price of 39000 rubles ( 94).
В продаже приставка появилась в конце 1992 года по цене 39000 рублей ( 94).
But they rejected it behind their backs and sold it for a small price how evil was that their selling!
Но они бросили это завет за свои спины и купили за это за сокрытие истины и искажение Писания ничтожную цену променяли на мирские блага . Скверно же то, что они покупают!
But they rejected it behind their backs and sold it for a small price how evil was that their selling!
Но они бросили это за свои спины и купили за это малую цену. Скверно же то, что они покупают!
But they rejected it behind their backs and sold it for a small price how evil was that their selling!
Но они бросили его за спины и продали его за ничтожную цену. Как же скверно то, что они приобретают!
But they rejected it behind their backs and sold it for a small price how evil was that their selling!
Но все блага ближней жизни, какими бы они ни были, являются мизерной скверной ценой взамен за руководство и прямой путь Аллаха. Скверно же то, что они делали!
But they rejected it behind their backs and sold it for a small price how evil was that their selling!
Но они отшвырнули этот завет и получили за это ничтожную плату. Сколь мерзко то, что они получают!
But they rejected it behind their backs and sold it for a small price how evil was that their selling!
Они же за спины отбросили его, За это возымев лишь мизерную плату. Каким же мерзким был, поистине, сей торг!
Turnover Turnover, or sales, Is computed by multiplying the quantities produced by the selling price, as detailed in Table 6.
Оборот Товарооборот, или объем продажи, подсчитывается умножением произведенного количества на продажную цену, как это отображено в таблице 6.
Relative price changes could have occurred in two ways either the dollar price of gold could have increased or the dollar prices of all other goods and services could decrease.
Изменения относительных цен могли происходить двумя путями либо могла вырасти цена золота в долларах, либо могла уменьшиться цена в долларах всех других товаров и услуг.
Indeed, these countries are already experiencing large relative price increases for food and oil, a food emergency for the poor, and higher rates of inflation induced by commodity price shifts.
Так в этих странах уже наблюдается довольно значительное повышение цен на продукты питания и топливо, крайняя недостача продуктов питания для бедных и более высокий уровень инфляции, вызванный изменением товарных цен.
At the current market price, this would require selling about a quarter of the Fund s holdings of 103.4 million fine ounces.
По рыночной цене на сегодняшний день это потребует продажи четвертой части запасов Фонда, составляющих 103.4 миллиона унций.
While the average selling price has decreased in the last five years, exploitation and consumption of the metal has increased worldwide.
Что же касается рыночной стоимости ниобия, то она за последние пять лет не только не повысилась, а наоборот, снизилась.
Where the market price of bond is less than its face value (par value), the bond is selling at a discount.
Общий подход Текущая стоимость дисконтной облигации ( zero coupon bond ) может быть рассчитана как formula_1.
Fair enough. s is the selling price of the stock, and r is the yield of the investment as a percent.
Достаточно логично. s является ценой продажи акций, а r доходность инвестиций в виде процентов.
If not, why not? d) If the full cost of the kettle were US 40.00 what should the selling price be?
d) Если полная себестоимость чайника составляла 40,00 долл.
Relative
относительно
Relative
Относительный
Relative
Ярко розовыйcolor
Selling America
Популяризация Америки
Selling Classrooms .
Распродажа Классные комнаты .
Selling drugs.
Торговать дурью.
Selling them.
Продам их.
Thus, the past year s currency alignments have, to some extent, simply brought relative domestic price levels and exchange rates into better balance.
Итак, валютные колебания уходящего года просто привели относительные уровни внутренних цен в определенное равновесие с курсами обмена валют.

 

Related searches : Price Relative - Price Selling - Selling Price - Current Selling Price - Selling Price Expectations - Final Selling Price - Suggested Selling Price - Wholesale Selling Price - Cash Selling Price - Pharmacy Selling Price - Average Selling Price - Net Selling Price - Retail Selling Price - Best Selling Price