Translation of "reluctant to buy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But this move could make some foreign investors reticent to buy property in London or current owners reluctant to sell, he added.
Но этот шаг может привести к тому, что некоторые иностранные инвесторы будут неохотно покупать недвижимость в Лондоне или нынешние ее владельцы не захотят ее продавать , добавил он.
Tom was reluctant to leave.
Том не хотел уходить.
For instance, landlords became reluctant to rent to diplomats and missions, and banks reluctant to extend loans.
Например, владельцы недвижимости менее охотно сдают ее в аренду дипломатам и представительствам, а банки неохотно предоставляют им займы.
He was reluctant to go there.
Ему было неохота туда идти.
She is reluctant to marry him.
Ей не хочется выходить за него замуж.
Tom seems reluctant to help me.
Том, похоже, не горит желанием помочь мне.
She was reluctant to marry him.
Ей не хотелось выходить за него замуж.
Tom was reluctant to admit it.
Том не хотел это признавать.
Tom seemed reluctant to do that.
Том, казалось, делал это с неохотой.
They are reluctant.
Они на все идут с большой неохотой.
The Reluctant Admiral .
The Reluctant Admiral.
You were reluctant.
Вы заупрямились.
And she was reluctant to tell me.
И она неохотно ответила.
She was reluctant to reveal her secret.
Она не хотела раскрывать свой секрет.
Tom was reluctant to talk about it.
Тому не хотелось говорить об этом.
Gable was reluctant to play the role.
Гейбл неохотно согласился на эту роль.
I'm reluctant to let you do it.
Я понуждаю тебя работать не ради своей прихоти.
Why is so reluctant to do this?
Не слишкомто Вы дружелюбны!
Doris Day Reluctant Star .
Doris Day Reluctant Star .
Just one reluctant reply
Только один нежелательный ответ.
Both were reluctant to lower interest rates markedly.
Обе структуры с неохотой шли на снижение процентных ставок.
and people are initially reluctant to tell you.
и люди поначалу не хотят вам говорить.
Yet Americans seem reluctant to brand him a traitor.
Но американцы, кажется, не очень склонны навесить ему клеймо предателя.
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Неужели вы побоялись предварить вашу тайную беседу (с Пророком) милостыней (что этим обеднеете и неужели сатана вам внушил, что это лишняя трата средств)?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Разве вы боитесь до вашей беседы выдвинуть милостыни?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Затем Аллах принял во внимание чувства верующих и то, как трудно им было раздавать милостыню всякий раз, когда они беседовали с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Поэтому Аллах не стал взыскивать с них за то, что они не будут делать этого.
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Неужели вы боялись предварять вашу тайную беседу милостыней?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Разве вы боитесь раздать милостыню перед тайной беседой с посланником Аллаха?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Неужели вы боитесь предварить вашу тайную беседу милостыней?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
А может быть, вы до беседы с ним Дать милостыню побоялись?
Are you reluctant to offer charity before your conversation?
Может быть, вы прежде вашей беседы с ним побоялись подать милостыню?
Some partners may be interested or reluctant to cooperate.
Рисунок 2.
He's paid to create twitchings in our reluctant souls.
Ему будут платить за то, чтобы он в нерадивых душах вызывал трепет.
Buy, buy, buy!
Покупаем! Покупаем! Покупаем!
Buy, buy, buy!
Покупаем! Покупаем!
Why are you being so reluctant?
Почему ты так не хочешь это делать?
He was reluctant, but he agreed.
С большой неохотой он всё таки согласился.
With the reluctant compliments of Max?
Это тоже комплимент от Макса Фабиана?
Financial institutions were therefore reluctant to lend to other financial institutions.
Поэтому финансовые учреждения с неохотой кредитовали другие финансовые учреждения.
Enough to make already reluctant men hesitate to take screening tests.
Мужчинам, и так неохотно проходящим диспансеризацию, есть от чего засомневаться еще больше.
Indeed, Obama himself was reportedly reluctant to accept Petraeus s resignation.
Согласно слухам, сам Обама крайне неохотно принял отставку Петреуса.
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments.
Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Tom didn't buy what he needed to buy.
Том не купил то, что ему было нужно купить.
Tom didn't buy everything he needed to buy.
Том купил не всё, что ему было нужно.
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense.
Причина, по которой европейцы не хотят увеличивать расходы на оборону, заключается в других расходах.

 

Related searches : To Buy - Reluctant To Share - Reluctant To Release - Reluctant To Take - Reluctant To Delegate - Reluctant To Talk - Reluctant To Agree - Reluctant To Embrace - Reluctant To Pay - Reluctant To Ask - Reluctant To Provide - Is Reluctant To - Reluctant To Change