Translation of "reply in return" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Reply - translation : Reply in return - translation : Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do not give out a way to return and a reply | Не выдавайте способ вернуть и ответов |
The head of the delegation will reply upon his return to Baghdad. | Глава делегации даст ответ по возвращении в Багдад. |
seth82 (in reply) | seth82 (in reply) |
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return. | Ступай с этим моим письмом (к сабейцам) и брось его им, а потом отвернись от них встань в стороне и посмотри, что они вернут что скажут между собой относительно этого письма . |
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return. | Ступай с моим письмом этим и брось его им, а потом отвернись от них и посмотри, что они возразят . |
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return. | Затем встань поодаль и погляди, что они ответят . О тексте этого послания Всевышний Аллах поведал в одном из следующих аятов. |
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return. | Отправляйся с этим посланием от меня и брось его им. Затем встань поодаль и погляди, что они ответят . |
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return. | Ступай с моим посланием и передай его ей и её народу. Затем отойди от них и спрячься недалеко, и посмотри, что они ответят . |
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return. | Ступай с этим моим посланием и брось его им. Потом отвернись от них и погляди, что они ответят . |
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return. | Ступай с моим письмом и им доставь его, Потом от них назад подайся (И дай им время поразмыслить), Чтоб посмотреть, как на него они ответят. |
Take this letter from me, and deliver it to them and withdraw, then see what reply they give in return. | Отнеси это письмо мое, доставь его им и потом возвратись от них. Смотри, что ответят они . |
Reply | ОтветSearch in service |
Reply... | Ответить... |
Reply | Ответ отправителю |
Reply | Ответить |
Reply | Ответить |
Reply | Упаковать папку |
Reply | ОтветитьDelete this SMS |
Reply | пусто |
Please reply in Chinese or English. | Пожалуйста, ответьте на китайском или на английском языке. |
In Reply to Peter F. Wiener . | In Reply to Peter F. Wiener . |
In this context, our reply stated | В этом контексте наш ответ гласит |
The Mouse only growled in reply. | Мышь только зарычала в ответ. |
Please reply. | Ответьте, пожалуйста. |
A Reply. | A Reply. |
Reply To | Обратный адрес |
Post Reply | Ответ по почте |
Mail Reply | Ответ почтой |
Reply To | Обратный адрес |
Reply to | Обратный адрес |
Reply Special | Специальный ответ |
Reply To... | Ответить по адресу... |
Reply Public | Ответить в группу |
Reply To | Reply Tocollection of article headers |
Reply to | Друзья |
Reply Requested | Запрошен ответ |
Reply Privately... | Ответить приватно... |
Private Reply | Приватный ответ |
Reply him! | Ответь ему! |
The reply. | Что? Ответ. |
The Princess could only sob in reply. | Только всхлипыванья княгини отвечали ей. |
In its reply, the Government states that | В своем ответе правительство сообщило следующее |
She didn't reply. | Она не ответила. |
Read and reply. | Прочитай и ответь. |
Tom didn't reply. | Том не ответил. |
Related searches : Reply By Return - In Reply - In Return - In My Reply - In His Reply - Reply In English - Statement In Reply - In Your Reply - Reply In Time - Delay In Reply - Observations In Reply - Letter In Reply - Profit In Return