Translation of "retail sales area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Retail - translation : Retail sales area - translation : Sales - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Retail sales grew by 10 in 2003. | Розничный товарооборот в 2003 году вырос на 10 . |
Recent monthly figures suggest a pick up in retail sales. | Данные последних нескольких месяцев предполагают оживление в розничной торговле. |
Recent monthly figures suggest a pick up in retail sales. | Данные последних нескольких месяце предполагают оживление в розничной торговле. |
Consider also what is happening to private consumption and retail sales. | Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей. |
But other important indicators like retail sales and housing show upticks. | Но другие важные показатели такие как розничные продажи и строительство жилья показывают рост. |
This was confirmed by a fall in retail sales in April. | Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле. |
The sales force must initially target the retail and wholesale channels. | Изначально работники отдела продаж должны быть нацелены на рознич ные и оптовые каналы. |
Tseng migrated from a retail commercial board supplier to OEM sales of their chips. | Позже Tseng Labs сместила фокус в сторону продажи своих чипов по OEM каналам. |
In fact, half of retail sales in America are through Martha Harper's franchising idea. | Половина розничной торговли в Америке происходит через франчайзинг, придуманный Мартой Харпер. |
Online sales are less common in retail trade (B2C) or in services' industries, with sales accounting for only 1.7 and 1 per cent of total sales, respectively. | Менее распространены онлайновые продажи в розничной торговле (В2С) и в отраслях услуг в них такие продажи составляют соответственно лишь 1,7 и 1 от совокупного объема продаж. |
Distribution Hydro Québec Distribution is in charge of retail sales to most customers in Quebec. | Подразделение Distribution Hydro Québec отвечает за управление поставками и розничную продажу электроэнергии квебекским покупателям. |
The European Top 100 combined album sales (both retail and digital) of new and older albums. | European Top 100 ранжирует музыкальные альбомы по количеству проданных копий (в том числе цифровых). |
In many developing countries, wholesale sales are considerably smaller in value terms than retail sales, while in most developed countries they tend to be equal. | В секторе распределительных услуг доминирующее место занимают услуги оптовой и розничной торговли. |
In 2002, for example, China's retail market was worth 4,000 billion, larger than all non Japan Asian countries combined, and represented 5 per cent of worldwide retail sales. | Например, в 2002 году рынок розничной торговли Китая оценивался в 4 млрд. долл. |
Consumption plummeted, taking down retail sales with it, and, after a short lag, employment and investment as well. | Уровень потребления резко упал, потянув за собой розничную торговлю и, спустя краткий период времени, также уровень безработицы и инвестиции. |
The European Commission s economic index is plummeting, purchasing managers indices are down and so are German retail sales. | Экономический индекс Европейской Комиссии быстро снижается, индексы менеджеров по закупкам падают, а вместе с ними падают и объёмы розничной торговли в Германии. |
Most retail sound is inappropriate and accidental, and even hostile, and it has a dramatic effect on sales. | Многие звуки в магазинах неуместны и случайны, и даже неприязненны, и все это сильно сказывается на объеме продаж. |
The chart is based mostly on sales (both at retail and digitally) of albums in the United States. | Чарт базируется исключительно на продажах (как в розничной продаже физических дисков, так и в цифровой форме) в США. |
Women are involved in domestic activities and work with men in agriculture, mining, crafts, fishing and retail sales. | Женщины ведут домашнее хозяйство и вместе с мужчинами занимаются сельским хозяйством, старательскими промыслами, кустарным производством, рыболовством и розничной торговлей. |
It does not include income from retail sales nor does it include income from the Mary Kay tools business. | Они не включают доходы от розничных продаж и доходы от бизнес инструментов Mary Kay. |
In the case of Colombia, for example in 1995 small retail establishments accounted for approximately 47 per cent of total retail sales, down from more than 75 per cent in 1985. | Например, в Колумбии в 1995 году на мелкие предприятия розничной торговли приходилось примерно 47 общего объема розничных продаж, тогда как в 1985 году их доля превышала 75 . |
Sales The game sold 152,567 physical retail copies within the first week of release in Japan, ranking first place within the Japanese software sales charts for that particular week. | За первую неделю продаж Bloodborne в Японии было приобретено 152 567 копий игры, заняв первое место по продажам в стране. |
Investors were mesmerized by the rise in sales volumes, and gave no heed to the continuing losses of the company . . . losses that reflect the small retail margins in highly competitive U.S. retail markets. | После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента! |
Investors were mesmerized by the rise in sales volumes, and gave no heed to the continuing losses of the company . . . losses that reflect the small retail margins in highly competitive U.S. retail markets. | Инвесторы были загипнотизированы подъемом объемов продаж, и не обратили внимание на продолжающиеся потери компании потери, которые отражают ограниченные поля розничной торговли в высоко конкурентном рынке розничной торговли в США. |
Reception Sales Lost Odyssey reportedly sold 40,000 copies in Japan on its first day at retail, around 50 of the shipment. | Озвучка Оценки Продажи Как сообщается, в первый день поставок в Японии было продано 40,000 копий игры Lost Odyssey , это составило около 50 поставки. |
If the form sells in 5 regions, then the total retail sales in the 5 regions would be equal to 100 . | Если образец продукции продается в 5 ти регионах, общий объем розничных продаж по 5 ти регионам будет соответствовать 100 . |
Retail The main retail center is Panama City Mall. | Основным розничным центром города является Panama City Mall. |
retail prices. | Розничные цены. Ключевой пункт здесь заключается в том, что розничная цена включает в себя не только стоимость товара, но и издержки торговых предприятий, такие как заработная плата персонала, арендная плата, реклама, размер чистой прибыли и т.д. |
retail prices. | Розничные цены. |
Wholesale, retail. | Оптом, в розницу. |
In the area of retail, the increasing popularity of modern format large shops, for example retail outlets outside city centres, has given rise to concerns about small shops vanishing. | В сфере розничной торговли все возрастающая популярность крупных магазинов современного формата, например розничных рынков, расположенных вне центров городов, порождает опасения относительно исчезновения мелких магазинов. |
The sharp drop in retail sales in the United States and Europe means fewer orders for the goods produced in Chinese factories. | Резкий спад в розничной торговле в США и Европе означает, что на товары, произведённые на китайских фабриках, поступает меньше заказов. |
Recent consumption data are already weakening relative to a couple of months ago, marked by holiday retail sales that were merely passable. | Последние данные о потреблении уже ослабли по отношению к нескольким месяцам назад, которые были отмечены праздничными розничными распродажами, которые были просто временными. |
Online retail tactics | Тактика онлайн продаж |
Retail fuel dealers | Розничная торговля бензином |
Retail trade 353 | розничная торговля 353 |
Small retail businesses. | мелкая торговля |
Retail sales in the Russian Federation totalled 194.6 billion in 2004, with the distribution sector's contribution to GDP amounting to 22 per cent. | Общий объем розничных продаж в Российской Федерации в 2004 году составил 194,6 млрд. долл. |
The UK, Spain, and Ireland are experiencing similar developments, with housing bubbles deflating and excessive consumer debt undercutting retail sales, thus leading to recession. | Подобная ситуация разворачивается сейчас в Великобритании, Испании и Ирландии, где лопающиеся ипотечные пузыри и чрезмерный потребительский долг, негативно влияющий на розничную продажу, также ведут к спаду. |
The value of fixed investment shot up 60 per cent and retail sales increased 22 per cent compared with the same period in 1992. | По сравнению с аналогичным периодом 1992 года объем капитальных инвестиций возрос на целых 60 процентов, а объем розничной торговли на 22 процента. |
Wholesale and retail petrol | Оптовая и розничная торговля бензином |
Why buy 'em retail? | Зачем покупать их в розницу? |
Retail OCR. 23.976 fps. | перевод by user752. |
The phasing in of SEPA (Single Euro Payments Area) during 2008 and 2009 will eliminate differences in the euro area between national and cross border retail payments. | Введение в действие Единой платежной зоны евро в 2008 и 2009 гг. устранит различия межу национальными и международными розничными платежами. |
On 26 March 2013, Square Enix announced that the game sold 3.4 million copies worldwide at retail, but has failed to reach predicted sales targets. | К 26 марта Square Enix рапортовала, что Tomb Raider разошлась тиражом в 3,4 млн экземпляров, что было ниже целевого показателя компании 5 млн. |
Related searches : Sales Retail - Retail Sales - Retail Area - Area Sales - Sales Area - Net Retail Sales - Retail Sales Finance - Retail Sales People - Annual Retail Sales - Retail Sales Force - Retail Sales Figures - Boost Retail Sales - Real Retail Sales - Retail Sales Price