Translation of "retreat of ice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The 1990s were the warmest decade on record, forcing glaciers and Arctic ice to retreat. | Девяностые годы стали самым теплым десятилетием из всех, по которым имеются данные, что привело к отступлению ледников и арктических льдов. |
Ice, lots of ice. | И горы льда. |
Retreat! | Retreat! . |
Retreat! | Retreat! |
Retreat! | Отходите! |
The current shrinking and thinning of Kilimanjaro's ice field is similar to other glacier retreat in mid to low latitudes across the globe. | Глобальная тенденция отступления ледников не обошла стороной и эту знаменитую вершину снежная шапка, покрывавшая ее много тысяч лет, стремительно тает. |
No retreat! | Не отступайте! |
Say retreat! | Я солдат и привык к языку военных! |
The Retreat of Global Democracy | Задний ход глобальной демократии |
Hundreds of thousands successfully retreat. | Сотни тысяч солдат благополучно вывезены . |
The Dutch Retreat | Голландское отступление |
We must retreat. | Мы должны отступить. |
So it's retreat? | Отступать значит? |
That's the retreat of this glacier. | Посмотрите, насколько отступил ледник. |
'All ice.' 'al ice.' | А ЛИСА . А...ЛИСА. |
Ice, we'll need ice. | Лёд, понадобится лёд. |
Think of the term we use, Retreat. | Задумайтесь над самим термином убежище . |
Ice 2.0 was ice factory. | Ice 2.0 был заводом по производству льда. |
The bugle sounded retreat. | Горнист протрубил отступление. |
We must not retreat. | Мы не должны отступать. |
3, Never Call Retreat . | 3, Never Call Retreat . |
What a wretched retreat! | Если бы человеку оставалось получить часть того, что ему предписано, то его нельзя было бы назвать скончавшимся. Этот аят также указывает на необходимость верить в ангелов и содержит похвалу в их адрес, поскольку Аллах одобрил их действия и признал их уместными. |
What a wretched retreat! | Как же скверно это место прибытия! |
What a wretched retreat! | Мусульманам не следует соглашаться жить в унижении и покорности, им нужно жить с гордостью и достоинством. |
What a wretched retreat! | И конечное прибежище ад, и скверное это пристанище, |
Silent Retreat, Tiruvannamalai, India | Ретрит тишины Тируваннамалай, Индия |
Do not retreat anotherinch. | Не отступать ни на дюйм! |
This time I retreat. | На этот раз я отступаю! |
But if we retreat... | Но, ваша светлость, если мы отступим? |
There is soy ice cream, rice ice cream, almond ice cream and coconut milk ice cream, an ice cream bars by So Delicious. | Есть рисовое, соевое, миндальное мороженое, кокосовое мороженое, а также батончики от So Delicious. |
Not all of park's glaciers are in retreat. | Всего на территории парка 9 ледников и 4 айсберга. |
Add lots of ice. | Добавь побольше льда. |
Add lots of ice. | Добавьте побольше льда. |
Periods of ice pellet | weather forecast |
America u0027s Retreat from Asia | Америка отступает из Азии |
Democracy is not in retreat. | Демократия не отступает. |
Nor is democracy in retreat. | Однако демократия не отступает. |
The army had to retreat. | Армии пришлось отступить. |
Tom wasn't planning to retreat. | Том не планировал отступать. |
Lee was compelled to retreat. | Для Ли это было настоящим ударом. |
(i) One senior executive retreat | i) предоставление учебного отпуска одному старшему руководящему сотруднику |
retreat dated 1 August 1994 | 1 августа 1994 года в резиденции для руководителей |
Chanting 'Fund AlDS, no retreat' | 'Финансируй борьбу со СПИД, не отсупай!' |
The enemy is in retreat. | Враг отступает. |
We cannot retreat any further. | Нам некуда больше отступать. |
Related searches : Ice Retreat - Place Of Retreat - Ice - Ice Ice Baby - Flow Of Ice - Chunk Of Ice - Blocks Of Ice - Made Of Ice - Sheets Of Ice - Formation Of Ice - Accumulation Of Ice - Sheet Of Ice - Block Of Ice