Translation of "return purchase order" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Order - translation : Purchase - translation : Return - translation : Return purchase order - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purchase Order Request | 5.2.2 Запрашивание заказа на покупку |
Purchase Order Change | 5.2.3 Изменение заказа на покупку |
Purchase Order Cancellation | 5.2.4 Аннулирование заказа на покупку |
Purchase Order Amendment | 5.2.5 Корректировка заказа на покупку |
Purchase Order Request | 5.3.3 Запрашивание заказа на покупку |
Purchase Order Response | 5.3.4 Ответ по поводу заказа на покупку |
Purchase Order Change | 5.3.5 Изменение заказа на покупку |
Purchase Order Cancellation | 5.3.6 Аннулирование заказа на покупку |
Purchase Order Amendment | 5.3.7 Корректировка заказа на покупку |
Result of visit order promise to order purchase from competitor competitor reason | Результат посещения заказ обещание заказать покупка у конкурента конкурент причина |
When you leave, order will return. | Когда уйдете и вы, порядок восстановится. |
They have to have money in order to purchase any good. . | Им необходимы деньги для приобретения товаров. . |
Such a penalty clause could be specifically incorporated in the Purchase Order. | Указанное положение о наказании можно было бы конкретно включать в заявку на закупки. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | К письменным документам относятся заказ на закупки, счет фактура, общие условия и аналогичные документы. |
Let's return humanitarian ideals to the democratic world order. | Давайте вернем гуманистические идеалы в демократический миропорядок. |
Many people purchase organic foods in order to avoid exposure to harmful levels of pesticides. | Многие покупают органические продукты чтобы избежать воздействия высоких уровней вредных пестицидов. |
58. In many cases, the purchase order files did not contain all the relevant documents. | 58. Во многих случаях папки с заказами на поставки не содержат всей необходимой документации. |
Purchase | Приобрести |
However, these query scripts were only used to interrogate the accounts payable and purchase order modules. | Однако эти информативные доклады использовались только для выверки счетов кредиторской задолженности и заказов на поставку. |
However, the purchase order was only issued in August 2004 in the amount of 3 million. | США. Однако заказ наряд на сумму 3 млн. долл. |
He must collect seven stardrops, in order to return to normal. | И теперь он должен собрать семь радужных капель, чтобы снова стать нормальным. |
Contact BX89 and order him to return to base at once. | Связаться с BX89 и приказать немедленно вернуться на базу. |
Purchase Album | Приобрести альбом |
Purchase Album | Приобрести альбом |
Purchase Date | Дата покупки |
Purchase Price | Цена покупки |
Previously, the Polish company appealed to the court in order to reduce the purchase price for Russian gas. | Ранее польская компания обратилась в судебную инстанцию, чтобы добиться снижения закупочной цены на российский газ. |
The resource growth reflects the need to purchase additional equipment in order to upgrade security coverage at Headquarters. | Рост ресурсов связан с необходимостью покупки дополнительного оборудования, с тем чтобы усилить охрану Центральных учреждений. |
In 1987, he succeeded in convincing President Ronald Reagan to order their return. | В 1987 году ему удалось убедить президента Рональда Рейгана, что их надо вернуть. |
and bestow not favour in order to seek from others a greater return, | И не оказывай милость (кому либо), стремясь надеясь (получить от него) большее! |
and bestow not favour in order to seek from others a greater return, | И не оказывай милость, стремясь к большему! |
and bestow not favour in order to seek from others a greater return, | Не оказывай милости, чтобы получить большее! |
and bestow not favour in order to seek from others a greater return, | И не давай никому милостыни, считая, что ты даёшь ему намного больше, чем надо. |
and bestow not favour in order to seek from others a greater return, | не оказывай милости в надежде получить большее |
and bestow not favour in order to seek from others a greater return, | И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно. |
and bestow not favour in order to seek from others a greater return, | Делая добро, не будь корыстолюбив, |
Purchase local products. | Покупайте товары местного производства. |
Purchase of vehicles | а) Приобретение автотранспортных средств |
Purchase of vehicles | Закупка автотранспортных средств |
Purchase of vehicles | Приобретение транспортных средств |
Purchase of vehicles | Приобретение автотранспортных средств |
Annual Purchase Plan | Годовой план закупок |
Purchase of vehicles | Закупка автотранспортных средств |
Purchase of vehicles . | a) Закупка автотранспортных средств |
Lease versus purchase. | 54. Соотношение аренды и закупок. |
Related searches : Purchase Return - Purchase Order - Order Purchase - Order Return - Purchase And Return - Return A Purchase - Purchase Order Stage - Valid Purchase Order - Receive Purchase Order - Purchase Order Review - Incoming Purchase Order - Purchase Order Response - Written Purchase Order - Purchase Order Over