Translation of "return visit" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I could visit you and shame you in return!
Я могла бы пойти к вам и пристыдить вас в свою очередь.
Yes, I thought it only courteous... to return your visit of last night.
Да, я пришёл к вам так же, как вы ко мне вчера вечером. Можно войти?
Since then, Kim Jong Il has failed to make his promised return visit to Seoul.
С тех пор Ким Ёнг II так и не предпринял свой обещанный ответный визит в Сеул.
Return, we beseech thee, O God of hosts look down from heaven, and behold, and visit this vine
(79 15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей
When you visit, visit properly.
Аяко легко простуживается.
His first return visit to his native country soon afterwards showed to all the world the new Pope's power.
Его первый визит на родину вскоре после избрания показал всему миру власть нового Папы.
Observed in mid August each year, O Bon marks the time when ancestors return to visit the family home.
Отмечаемый ежегодно в середине августа, Обон знаменует время, когда духи предков возвращаются в родные дома.
The Stranger must visit each Age, find the red and blue pages hidden there, and return to Myst Island.
Посещая каждый из них, герой отыскивает красную и синюю страницы, после чего возвращается обратно на остров Myst.
Visit?
В гости?
Visit?
Перепутал?
Visit?
Кто приходил к мистеру Лайму? Приходил?
The people in the car may have a permit to visit, but the commander at this specific checkpoint may order them to return back home without them being able to visit the prison.
Люди, находящиеся в машине, могут иметь разрешение на посещение, однако старший по караулу на данном конкретном посту может приказать им возвращаться домой и не пустить их в тюрьму.
In these areas, his visit symbolized the return of the United Nations to the region in a renewed and helpful role.
В этих районах его визит символизировал возвращение Организации Объединенных Наций в этот регион в новой и полезной роли.
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return
Не вернется, не вернется
Visit Homepage
Посетить домашнюю страницу
Visit homepage...
Посетить домашнюю страницу...
Visit ShareFile.com.
Да.
Gratitude visit.
Визит благодарности.
Why visit
Почему посетить
Why visit
Почему посетить
First visit?
Первый раз?
Visit it?
Посетить?
A visit!
Свидание.
A visit...
Свидание.
Flying visit.
Заехал ненадолго.
Recently, Obama paid a nighttime visit to Dover Air Force base to view the return of the remains of 16 soldiers killed in Afghanistan.
Недавно Обама нанес визит в вечернее время на воздушную базу в Довер, чтобы увидеть останки 16 солдат, убитых в Афганистане.
Upon his return to the United States, Forrester refined WORLD1 in preparation for a visit to MIT by members of the Club of Rome.
По возвращении в США Форрестер доработал эту модель к визиту членов Римского клуба в МТИ.
No return, no return
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется
No return, no return
Не вернется, не вернется
With this visit, Obama completes his fourth visit on Mexican soil.
Это уже четвертый визит Обамы в Мексику.
Visit unique museums
Посетить уникальные музеи
Visit us tomorrow.
Приходите к нам завтра.
Visit us tomorrow.
Навестите нас завтра.
Visit us tomorrow.
Приходи к нам завтра в гости.
Visit us tomorrow.
Приходите к нам завтра в гости.
Let's visit Tom.
Давайте зайдём к Тому!
Let's visit Tom.
Давай зайдём к Тому!
Let's visit Tom.
Давай навестим Тома!
Let's visit Tom.
Давайте навестим Тома!
Let's visit Tom.
Давай сходим к Тому в гости.
Let's visit Tom.
Давайте сходим к Тому в гости.
We'll come visit.
Мы придём в гости.
I'll visit soon.
Я скоро приду.
I'll visit soon.
Я скоро навещу.

 

Related searches : Return A Visit - Technical Visit - Initial Visit - Clinical Visit - Personal Visit - Scheduled Visit - Visit Card - Doctor Visit - Flying Visit - Visit Me - Visit Us - Side Visit