Translation of "reveal the extent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extent - translation : Reveal - translation : Reveal the extent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The coming days will reveal the extent of the immediate damage that it has caused. | Ближайшие дни покажут степень непосредственного причиненного ущерба. |
Surveys reveal that most European citizens are not fully aware of the extent of intergenerational redistribution. | Исследования показывают, что большинство европейских граждан не осознают в полной мере степень перераспределения между поколениями. |
Reveal | Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием приводит к автоматическому открытию всех соседних ячеек, не помеченных красными флагами. Если в них будут мины, то они автоматически взорвутся, и игра будет закончена. |
Reveal | Выберите уровень |
Reveal! | Покажите! |
It'll reveal the value. | Вы получите настоящую цену . |
Reveal square. | Следующая опция, Размер поля, позволяет вам выбрать размер ячеек на игровом поле. По умолчанию этот размер установлен как маленький. Вы можете изменить этот размер, если на вашем мониторе стоит большое разрешение. |
reveal word | открыть слово |
Reveal Anagram | Открыть слово |
Reveal Case | Открытие поляComment |
Reveal case | Открытие поляName |
Automatic Reveal | Переместить вниз |
It fails to reveal how and to what extent the information disseminated by Mr. al Shaghouri through the Internet was detrimental to the security and reputation of the country. | Из нее неясно, каким образом и в какой степени сведения, распространяемые г ном аш Шагури через Интернет, наносят ущерб безопасности и репутации страны. |
Reveal The Story of R.E.M. | Reveal The Story of R.E.M. |
The data that reveal the extent of the social exclusion and poverty in Brazil also demonstrate that the women suffer the most perverse effects, exacerbated by the phenomenon of violence. | Данные о масштабах социальной изоляции и нищеты в Бразилии свидетельствуют также о том, что женщины в наибольшей степени страдают от последствий этих явлений, которые к тому же усугубляются насилием. |
Reveal your secret! | Открой свою тайну! |
Reveal her name. | Скажи, как зовут ее! |
An examination of transaction costs in global and domestic supply chains would reveal the extent to which rent seeking activities and policy distortions deter the emergence of competitive markets. | Анализ операционных издержек в глобальной и внутренней цепочках поставок позволят определить степень, до которой взяточничество и искажения в политике будут ограничивать доступ на рынки свободной конкуренции. |
Such disturbing developments reveal the extent to which Governments and employers are prepared to suppress workers' rights to win a competitive edge in today's cut throat global markets. | Подобные тревожные сообщения показывают, насколько правительства и предприниматели всегда готовы пойти на ущемление прав трудящихся с целью выиграть ожесточенную конкурентную борьбу, которой сегодня характеризуются глобальные рынки. |
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building. | Он не рассказал о точном числе бутылок не сказал, где находится здание и не сказал, кому именно здание принадлежит |
One role of the analytical framework must be, then, to organize basic data on natural capital to reveal the extent to which the environment is capable of providing these benefits. | Подсистема природного капитала позволяет считать, что это происходит путем предоставления материалов и услуг, создающих различного рода полезные эффекты. |
Reveal in File Manager | Открыть в Файловом Менеджере |
Don't reveal your emotions. | Не раскрывайте свои эмоции. |
Extent of the problem | Масштабы проблемы |
The extent of regulation | А. Диапазон регулирования |
Economic growth rates reveal the same gap. | Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста. |
The caller did not reveal his identity. | Человек, звонивший по телефону, не назвал своего имени. |
The extent of the problem | Масштабы проблемы |
Only time can reveal this. | Время покажет. |
He didn't reveal his secret. | Он не раскрыл своего секрета. |
We can't reveal classified information. | Мы не можем разглашать секретную информацию. |
I can't reveal my source. | Я не могу раскрыть свой источник. |
I can't reveal my sources. | Я не могу раскрывать свои источники. |
You mustn't reveal Tom's secrets. | Ты не должна раскрывать секреты Тома. |
Did he reveal classified information? | Он раскрыл секретную информацию? |
I never reveal my methods. | Ќе шути, ƒэйв, как ты нашЄл св зь с муниципалитетом? я никогда не рассказываю о своих методах. то это? |
And you'll reveal your secrets? | И ты разгласишь свои тайны? |
(a) The extent of reparation | а) Объем возмещения |
An examination of the work of the other bodies would reveal the extent to which gender issues had been included in their work and whether women apos s confidence in the mainstream had been increased. | Анализ деятельности других органов покажет, в какой мере эти органы включали проблемы социального равенства полов в свои повестки дня, и возросло ли доверие женщин к основному процессу обеспечения прав человека. |
It's a little poem called Budapest, and in it I reveal, or pretend to reveal, the secrets of the creative process. | Оно называется Будапешт , в нём я раскрываю или делаю вид, что раскрываю, секреты творческого процесса. |
It's a little poem called Budapest, and in it I reveal, or pretend to reveal, the secrets of the creative process. | Оно называется Будапешт , в нём я раскрываю или делаю вид, что раскрываю, секреты творческого процесса. |
Reveal and Around the Sun 2001 2005 R.E.M. | Reveal и Around the Sun 2001 2005 R.Е.М. |
We, even We, reveal the Reminder, and lo! | Это является одним из величайших знамений Господа и Его величайшей милостью по отношению к правоверным рабам. А еще одним проявлением Божьей заботы о Священном Коране является поддержка, которую Аллах оказывает истинным приверженцам Корана в борьбе с их противниками. |
The Reveal Word button solves the current word puzzle. | При нажатии на кнопку открыть слово на Доске отображается загаданное слово. |
We've got to reveal the dangers in the product. | Мы должны разоблачить опасности их продукта. |
Related searches : Reveal The Winners - Reveal The Body - Reveal The Magic - Reveal The Benefits - Reveal The Need - Reveal The Name - Reveal The Mystery - Reveal The Truth - Reveal The Answer - Reveal The Problem - Reveal The Impact - Reveal The Challenges