Translation of "revocation request" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Request - translation : Revocation - translation : Revocation request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Create Revocation Request... | Создать запрос отзыва сертификата... |
Licence revocation | Аннулирование водительских прав |
Revocation Signature | Отзывающая подпись |
Revocation Certificate | Сертификат отзыва |
Reason for revocation | Причина отзыва |
Create revocation certificate for | Создать сертификат отзыва для |
Revocation or amendment of a will | Аннулирование или изменение завещания |
Creation of the revocation certificate failed... | Не удалось создать сертификат отзыва... |
(vi) Whether a timely revocation service is offered | vi) предлагается ли услуга по своевременному аннулированию |
(i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and | i) для проверки действительности, приостановления действия или аннулирования сертификата и |
They include fines, the suspension or revocation of driver's licenses and imprisonment. | К ним относятся штрафы, временное или постоянное лишение водительских прав и тюремное заключение. |
It is also curious that the 1993 law providing for possible revocation of homeland status is conditional upon the consent or request of the Government of the self governing territory concerned. | Кроме того, любопытен тот факт, что условием осуществления закона от 1993 года, предусматривающего возможную отмену статуса хоумлендов, является наличие согласия или просьбы правительства соответствующей самоуправляющейся территории. |
130.3) Revocation of a child's adoption may be ordered by the courts (art. | отмена усыновления ребенка производится в судебном порядке (статья 131.1) |
(1) Revocation of the preventive measure of remand in custody and release of the detainee | 1) об отмене меры пресечения в виде заключения под стражу и его освобождении |
If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to validate smime certificates. | Если установлен этот флажок, то Certificate Revocation Lists никогда не будут использоваться для проверки сертификатов smime . |
There are provisions for revocation of ni Vanuatu citizenship and provisions for children including adopted children. | Каких либо положений, касающихся аннулирования гражданства Вануату, и положений, касающихся детей, включая усыновленных детей, не имеется. |
It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is compromised. | Рекомендуется сохранить либо распечатать сертификат отзыва, если ваш ключ скомпрометирован. |
Articles 3 to 9 specify the terms and conditions of the granting, suspension and revocation of authorizations. | В статьях 3 9 уточняются условия и механизмы предоставления, приостановления действия и отмены разрешения. |
The decision was made after the Minister provided them with an opportunity to argue against the revocation. | Это решение было принято, после того как министр предоставил им возможность изложить свои возражения против лишения гражданства. |
Meanwhile, the construction had already started in May 2002 and continued despite the Ministry's revocation of the EE. | Тем не менее строительство уже началось в мае 2002 года и продолжалось, несмотря на отмену результатов ЭЭ. |
Request | Запрос |
For example, the termination of parental rights, employment reinstatement, slander suits, the revocation of driver s licenses, and so forth. | Например, о лишении родительских прав, о восстановлении на работе, о защите чести и достоинства, о лишении водительских прав и т. п. |
Subject matter Revocation of temporary appointment of judge to another post within the judiciary Alleged bias of Supreme Court judges | Тема сообщения Отмена временного назначения судьи на другую должность в системе судебных органов Предполагаемая предвзятость судей Верховного суда |
The right to inherit The Civil Code of Mongolia contains 23 articles regulating inheritance, including obligations, protection, revocation and wills. | Гражданский кодекс Монголии содержит 23 статьи, в которых регулируется порядок наследования, включая вопросы обязательств, защиты, аннулирования и оформления завещаний. |
Statutory request. | Уставное требование. |
Request Response | Запросить ответ |
Request Failed | Ошибка при выполнении запроса |
Request Failed | Восстановить файл |
HTTP Request | Запрос HTTP |
HTTP Request | Запрос HTTP |
Bad request | Некорректный запросHTTP error |
Request timeout | Время запроса истеклоHTTP error |
Request Aborted | Запрос прерван |
Blocked request. | Запрос заблокирован. |
Save Request | Сохранить запрос |
Request Saved | Запрос сохранён |
Request Help | Справкаtype of folder content |
Request Update | Обновление запроса |
Request Change | Требуются изменения |
Request folder | Каталог запросов |
Request canceled. | Запрос отменен. |
System Request | QShortcut |
I request. | Я требую |
What request? | Какое предложение? |
Request denied. | Просьба отклонена. |
Related searches : Request For Revocation - Revocation Period - Revocation Action - Certificate Revocation - Revocation Proceedings - Revocation Right - Until Revocation - Revocation Instruction - Probation Revocation - Revocation Notice - Access Revocation - Revocation Status - License Revocation