Translation of "rigorous risk control" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His speech was clipped, as if under continuous rigorous control.
Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем.
Internal control and risk management
Внутренний контроль и управление рисками
(a) Enterprise risk management and internal control framework
a) общеорганизационном управлении рисками и системе внутреннего контроля
Ecuadorean National Risk Control Agency publications about Cotopaxi
Переводчик Павел Карпов
(e) Create a risk and compliance section for better risk control of investments and operations
e) создать секцию по анализу рисков и соблюдению установленных требований в целях более эффективного регулирования инвестиционных и операционных рисков
(b) Reviewing risk management and the internal control system
b) рассмотрение системы регулирования рисков и внутреннего контроля
Those who take the risk must be in control.
Командовать должны те, кто берет на себя риск.
Even if this sounds unfair, it is logical to expect rating agencies, which had been lax in evaluating credit risk, now to be rigorous in assessing all forms of risk, including sovereign risk.
Даже если это звучит несправедливо, то логично ожидать, что рейтинговые агентства, которые были нестрогими в оценке кредитного риска, сейчас проявят строгость в оценке всех видов рисков, включая суверенный риск.
It's using this as risk control, not instead of action.
Он использует его для контроля над рисками, но не вместо действий.
At the same time, greater resources have been allocated to control at borders, ports and airports and such control has been made more rigorous and effective.
В то же время выделены более значительные ресурсы для осуществления контроля на границах, в портах и аэропортах, и такой контроль стал более энергичным и эффективным.
Discussion Paper on Risk Management and Internal Control in the EU.
Discussion Paper on Risk Management and Internal Control in the EU.
(g) Short term rigorous imprisonment
g) арест
(4) Short term rigorous imprisonment
4) арест
(d) Effective and efficient systems of risk management and internal control and
d) эффективные и действенные системы управления рисками и внутреннего контроля и
We risk losing control of the situation if we don't act quickly.
Мы рискуем потерять контроль над ситуацией, если не будем действовать быстро.
In addition, new methodologies have been developed for more sophisticated risk control.
Кроме того, были разработаны новые методы осуществления более изощренного регулирования рисков.
In the meantime, manual control will be exercised for high risk cases.
До этих пор в случаях, сопряженных с повышенным риском, будет практиковаться ручной контроль.
Risk control affects different business areas of small and medium sized companies.
Контроль риска затрагивает различные области бизнеса малых и средних компа ний.
Effective accountability depends on rigorous documentation concerning the control of small arms, including to whom and when guns and ammunition are issued.
Эффективность подотчетности зависит от ведения строгого документального учета в области контроля над стрелковым оружием, включая регистрацию информации о том, кому и когда выдаются оружие и боеприпасы.
quot The Fund will benefit from the new custody arrangements through realization of improved internal control as well as reduced counterparty risk, legal risk and operational risk.
quot Фонд извлечет пользу из новых механизмов хранения, поскольку он сможет усилить внутренний контроль, а также уменьшить риск, связанный с количеством контрагентов, юридический риск и оперативный риск.
The control of risk is something of vital importance to the rail sector.
Учет факторов риска имеет жизненно важное значение для железнодорожного сектора.
Definition 4 makes this more rigorous.
Определение 4 указывает это ещё более строго.
I had a rigorous scientific transect.
Это был точный научный разрез.
Debates on the programme budget therefore needed to be kept in perspective, without denying the need for rigorous control over the Organization's expenses.
долл. США, а бюджеты операций по поддержанию мира превысят 5 млрд.
It's being done in a rigorous manner.
Все исследования проводились на строго научных основаниях.
Reducing the risk of fraud and improving security Automatic generation of data for risk assesment Facility to implement early warning system Easy access to information for control and risk management purposes.
обмен информацией между участниками в режиме реального времени.
Systems of risk management and internal control consistent with international standards have been set up.
Выстроены системы управления рисками и внутреннего контроля в соответствии с международными стандартами.
In the COSO model, those objectives are applied to five key components (control environment, risk assessment, control activities, information and communication, and monitoring).
В модели COSO, эти целей применяются к пяти ключевым компонентам (мониторинг, информация и коммуникации, средства контроля, оценка рисков и контрольная среда).
The policy was a success the discipline imposed by strict and rigorous concentration on a sole objective enabled policymakers to control and then conquer inflation.
Такая политика имела успех порядок, установленный с помощью строгого и неукоснительного сосредоточения на единственной цели, позволил политикам контролировать а затем и побороть инфляцию.
So, I started a very rigorous scientific process.
Так началась скрупулёзная научная работа.
There's a lot of really rigorous science there.
Речь ведь идет о настоящей серьезной науке.
(h) Border control strengthened through technical equipment support and enhanced risk assessment, targeting and profiling skills
h) укрепление пограничного контроля посредством предоставления технического оборудования, более эффективной оценки рисков и формирования навыков определения объектов правоохранительной деятельности и составления справок
Classical and haemorrhagic dengue fever are kept under epidemiological control in the country's areas at risk.
Обычная лихорадка денге и геморрагическая лихорадка денге в различных районах страны, подвергающихся риску, находятся под эпидемиологическим контролем.
Even more problematic reasons include lower risk of litigation, less rigorous ethical reviews, and populations that are willing to participate in almost any study that hints at a cure.
Ещё более противоречивые причины включают в себя низкий риск судебных тяжб, менее жёсткие этические нормы и население, готовое принимать участие почти в любом исследовании, дающем хоть какую то надежду на излечение.
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform.
Но сейчас даже он подвергается сомнению благодаря Германии.
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform.
Все восхищаются жестким руководством Германии и способностью проводить реформы.
In 2003, Venezuela implemented rigorous and complex currency regulations.
В 2003 году Венесуэла ввела строгие и сложные валютные правила.
Temporary interpreters and translators were subject to rigorous testing.
Временные устные и письменные переводчики также проходят строгую проверку.
To this was added rigorous musical training... ... attheConservatoryofFine Arts .
Кроме того мы получили хорошее музыкальное образование в Консерватории Изящных Искусств.
In other words, the Fed will use regulatory instruments to control credit growth, risk taking, and leverage.
Иными словами, ФРС будет применять нормативно правовые инструменты для управления ростом кредитов, принятием рискованных решений и использованием заемных средств.
On the contrary, it has become more rigorous and covert.
Напротив, она стала более жёсткой и завуалированной.
But today s French legislation is less rigorous than it seems.
Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется.
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not.
Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому. Одна из проблем заключается в предположении, центральные банки с академической точки зрения знают о состоянии производства и инфляции в каждый момент времени.
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not.
Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому.
So it's very valuable to have this mathematical, rigorous, thinking.
Это очень ценно иметь возможность размышлять точно, математически.

 

Related searches : Rigorous Control - Rigorous Risk Management - Rigorous Risk Assessment - Control Risk - Risk Control - Liquidity Risk Control - Operational Risk Control - Risk Control Measures - Credit Risk Control - Risk And Control - Risk Control Framework - Risk Control System - Risk Control Matrix