Translation of "rim brake" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Brake!
Врежемся!
Hand brake?
Ручник?
Trailer brake!
Тормози трейлер!
Trailer brake!
Сначала трейлер!
Don't brake suddenly.
Не тормози резко.
Don't brake suddenly.
Не тормозите резко.
It will brake.
Он порвётся.
Oh, trailer brake!
Тормоз трейлера!
I'm... back, Lee Seo Rim.
Я... Ли Со Рим.
The brake didn't work.
Тормоз не сработал.
The brake stopped working.
Тормоза отказали.
Vande Brake, Katherine (2001).
Vande Brake, Katherine (2001).
Endangered Languages of the Pacific Rim.
Endangered Languages of the Pacific Rim.
Place your elbow directly on that rim, in the middle of that rim, if you can, right there.
Локоть должен смотреть прямо в сторону кольца, находится посредине дужки кольца, так как я показываю.
He pressed the brake pedal.
Он нажал на педаль тормоза.
I step on the brake.
Я нажала на тормоз.
Must be a brake somewhere.
Поищем тормоз.
Put the brake on anyway.
В(е равно о(танови...
The Pacific Rim and the Bottom Line .
The Pacific Rim and the Bottom Line .
The Vanishing Languages of the Pacific Rim.
The Vanishing Languages of the Pacific Rim.
That was a total rim job, Codex!
Это был полный отстой, Кодекс!
I have pushed on the brake.
Я нажал на тормоз.
Tom forgot to release the brake.
Том забыл отпустить тормоза.
I have pushed on the brake.
Я нажал на тормоза.
FMVSS 135 Passenger Car Brake Systems
FMVSS 135 тормозные системы легковых автомобилей
You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг
Tom filled Mary's wine glass to the rim.
Том наполнил до краёв бокал вина Марии.
A small craterlet lies along the western rim.
Также в западной части вала лежит небольшой кратер.
What should the circumference of that rim be?
Какой будет длина окружности кольца?
Regarding brake linings used specifically for park brake systems, GRRF considered and adopted TRANS WP.29 GRRF 2005 16.
Что касается тормозных накладок, используемых конкретно в системах стояночного тормоза, то GRRF рассмотрела и приняла документ TRANS WP.29 GRRF 2005 16.
The motor has turned into a brake.
Мотор заклинило.
I cannot brake! The brakes are broken!
Я не могу затормозить! Тормоза отказали!
It will brake if you do it.
От этого он сломается.
Endangered Languages of the Pacific Rim (Series), A4 018.
Endangered Languages of the Pacific Rim (Series), A4 018.
I am different than the simple Lee Seo Rim.
Я отличаюсь от простушки Ли Со Рим.
True, the Mfstdt language of the brake Borax
Правда, Mfstdt тормоза, язык Бура
Let go of the brake and I'll shove.
Снимай с ручника, а я толкну.
And even here brake off and came away.
На этом я закончил и ушёл.
Did you land on the rim, down at the bottom?
Вы приземлились на край, или на дно?
Such programmes could involve some of the ocean rim countries.
В таких программах можно было бы задействовать некоторые из стран океанского кольца.
Technology, published with Yu Rim Publishing Co., Republic of Korea
Technology, published with Yu Rim Publishing Co., Republic of Korea
This warning may be combined with a device provided to warn of brake failure if the brake system uses the same energy source.
Такой сигнал может совмещаться с устройством, предназначенным для предупреждения о неисправности тормозов, если для приведения в действие тормозной системы используется один и тот же источник энергии.
FMVSS No. 135 Final Rule Passenger Car Brake Systems
Окончательное правило FMVSS  135 тормозные системы легковых автомобилей
Still, the final abstractions are pedal, brake, steering wheel.
Представьте, конечные абстракции это газ, тормоз руль.
Did you land on the rim, down at the bottom? YR
Вы приземлились на край, или на дно?

 

Related searches : Rim - Rim Flange - Rim Lock - Orbital Rim - Tire Rim - Rim Cleaner - Rim Seal - Rim Hole - Rim Width - Rim Light - Rim Size - Rim Support - Rim Height