Translation of "ringside seat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, sir, a ringside seat at the Copacabana.
Да, сэр, в первом ряду в Copacabana .
Speaking of boxing, there's nothing more exciting than a ringside seat.
Кстати, о боксе. Нет ничего увлекательнее, чем сидеть в первом ряду.
Are you always at ringside?
Ты всегда в первом ряду?
I'll get you a ringside table.
Я посажу вас за столик в центре.
Got myself a ringside table. Oh.
Я нашла себе место в партере.
Some had ringside seats in Kimotsuki, the small village that hosts the JAXA launch facility.
У некоторых счастливцев были места в первом ряду в Кимоцуки, маленькой деревне, где размещен пусковой комплекс JAXA.
The two were unable to continue the match and were removed from ringside on stretchers.
Оба рестлера не смогли продолжить поединок и были вынесены с ринга.
Seat
2.18 Сиденье
A guy like this, if he's sittin' ringside at the DempseyFirpo fight, he'd be trying to tell you that...
Сидим тут кружком, как на бое Демпси против Фирпо, и он нам вкручивает...
Bench seat
2.20 Многоместное нераздельное сиденье
Seat anchorage
2.22 Крепление сиденья
Seat type
2.23 Тип сиденья
Seat it.
Нагласи вала върху нея.
Three in the small wooden seat opposite the rear seat.
Еще трое человек сидят на небольшой деревянной скамье напротив настоящего сидения.
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
The term covers both an individual seat or part of a bench seat intended to seat one person.
Этот термин охватывает как индивидуальное сиденье, так и часть многоместного нераздельного сиденья, предназначенную для сидения одного человека.
seat, child seat and contour line of the airbag are black
сиденье, детское сиденье и контурная линия подушки безопасности черного цвета
3.1.3.4. the seat belt anchorages if incorporated in the seat structure
3.1.3.4 креплений ремней, которыми оснащены сиденья, если они являются частью каркаса сиденья
He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people.
За год ресторан может принять 8000 гостей.
Have a seat.
Присаживайтесь.
Take a seat.
Садись.
Take a seat.
Присаживайся.
Take a seat.
Присаживайтесь.
That's Tom's seat.
Это место Тома.
That's your seat.
Это ваше место.
That's your seat.
Это твоё место.
That's my seat.
Это моё место.
TROLLEY, SEAT, ANCHORAGE
ТЕЛЕЖКА, СИДЕНЬЕ, ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ
1.3.1 Seat belts
1.3.1 Ремни безопасности
Take a seat.
Присядь, пожалуйста.
Have a seat
Садитесь
Have a seat.
Присаживайся.
Have a seat.
Садитесь.
One seat, please.
Один билет, пожалуйста.
Take my seat.
Садитесь на моё место.
Take a seat.
Располагайся.
Have a seat.
Присядете.
Seat Mr. Martineau.
Да,мсье? Посадите мсье Мартино.
That's my seat.
Это мой стул.
Have a seat.
Добрый день, Как дела?
Want a seat?
Занять вам местечко?
Have a seat
Присаживайся.
Have a seat.
Присядь, Рикити.
Have a seat.
Пожалуйста.
Have a seat.
Нет, спасибо.

 

Related searches : Ringside View - Seat Rail - Seat Pocket - Seat Number - Seat Recline - Toilet Seat - Bearing Seat - Seat Pan - Board Seat - Reclining Seat