Translation of "risk prone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The risk is that doing so would make an already unstable and conflict prone Middle East even more so. | Риск такого варианта заключается в том, что ситуация с нестабильным и готовым пойти на конфликт Ближним Востоком только усугубится. |
Disaster risk mitigation and preparedness are integral to the planning of human settlements in countries prone to natural disasters. | Сокращение риска стихийных бедствий и повышение готовности к ним являются составной частью планирования населенных пунктов в странах, подверженных стихийным бедствиям. |
It exists in every field, with some fields prone, particularly prone to infestation. | Они существуют в каждой сфере деятельности, но в некоторых сферах люди особенно склонны к их использованию. |
Tom's prone to exaggeration. | Том склонен преувеличивать. |
I'm prone to mistakes. | Я склонен к ошибкам. |
The total component comprises four international professionals contributions to special insurance premiums for risk prone locations and an allocation for security related equipment. | Указанный компонент в целом включает четыре должности сотрудников категории специалистов, набираемых на международной основе взносы на цели специального страхования в опасных районах и ассигнования на оборудование для обеспечения безопасности. |
I'm prone to forget names. | Я склонен забывать имена. |
I'm prone to forget names. | У меня плохая память на имена. |
She's careless and accident prone. | Она неуклюжа и склонна к ушибам. |
The bill is prone to abuse. | Законопроект подвержен злоупотреблениям. |
Tom is prone to mood swings. | Том склонен к переменам настроения. |
Tom is prone to temper tantrums. | Том склонен к вспышкам гнева. |
You are an accident prone troublemaker. | Ты просто тридцать три несчастья . |
I was a little prone to depression. | Так что я был немного склонен к депрессии. |
Others are fairly barren and drought prone. | Другие же пустынны и подвержены засухам. |
For example, FAO work on land use planning and watershed management can assist risk prone countries to deal better with the causes of floods, landslides and drought. | Например, деятельность ФАО по планированию землепользования и рациональному использованию бассейнов рек может помочь странам, подверженным риску стихийных бедствий, более эффективно ликвидировать причины наводнений, оползней и засухи. |
As a child, he was extremely accident prone. | Будучи ребёнком, он был чрезвычайно склонен к травмам. |
China is also a disaster prone developing country. | Китай также является развивающейся страной, подверженной стихийным бедствиям. |
One of these projects will focus on the reduction of natural risk vulnerability of communities and buildings in natural disaster prone areas of Iran. The project will encourage the development of a safer and modern sustainably built environment in disaster prone areas of Iran, using local construction material. | DCI в большей степени является гибридным инструментом, так как имеет географическую составляющую (например, помощь Латинской Америке и Азии, но также Ирану, Ираку и Йемену) и международную составляющую, с пятью тематическими программами. |
Sarkozy is a man prone to following his instincts. | Саркози склонен следовать своим инстинктам. |
This makes the surface more prone to stress corrosion. | Это приводит к разрушению поверхности твердых объектов. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Поистине, человек, однозначно, неверен отвергает ясные знамения Аллаха, указывающие на Его могущество ! |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Поистине, человек не благодарен! |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Они не признают Его милости, а некоторые из них даже отказываются признать истинность воскрешения и всемогущество своего Господа. И не делают этого только те, кого уберег Аллах. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | А человек, воистину, неблагодарен. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Поистине, несмотря на все эти блага и доводы, человек не благодарит Аллаха за милости, даруемые ему! |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Воистину, человек неблагодарен по природе . |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | А человек непризнателен. |
And it turns out, O'Neil is prone to schizophrenia. | И выяснится что у Омила есть склонность к шизофрении, |
And which are therefore, also, less prone to overfitting. | И которые, следовательно, Кроме того, менее подвержены переобучение. |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
In other words, financial markets are prone to produce bubbles.ampnbsp | Другими словами, финансовые рынки склонны к созданию мыльных пузырей . |
I'm afraid my child might be prone to take drugs. | Я боюсь, что мой ребенок может быть склонен к приёму наркотиков. |
Increasingly, such teams include emergency managers from disaster prone countries. | Все чаще в состав таких групп входят специалисты по чрезвычайным ситуациям из стран, подверженных стихийным бедствиям. |
Other earthquake prone countries must take action on this matter. | Другим странам, подверженным опасности землетрясений, следует также принять меры в этой связи. |
Regions or countries prone to conflict should be better monitored. | Необходимо лучше следить за регионами и странами, подверженными конфликтам. |
It is also largely prone to political interference and influence. | It is also largely prone to political interference and influence. |
What are the consequences of epidemic prone epi zoonotic diseases? | Каковы последствия эпизоонозных заболеваний с эпидемическим потенциалом? |
Whenever you're around Ha Ni, she's always prone to accidents! | Когда ты с Ха Ни, вечно несчастья к ней так и липнут! |
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer. | Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска. |
With incomplete models of risk dynamics and a complex and constantly changing global financial system, detection is, they argue, either impossible or so prone to error that the effort would be counter productive. | При неполной модели динамики риска, а также сложной и постоянно меняющейся глобальной финансовой системе, обнаружение, как они утверждают, либо невозможно, либо настолько подвержено ошибкам, что эти усилия будут контрпродуктивными. |
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk. | Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции. |
Risk | WBSDefinitionPanelBase |
Risk? | Риск? |
Related searches : Risk Prone Area - Accident Prone - Failure Prone - Prone Float - Prone Positioning - Skin Prone - Damage Prone - Disease Prone - Prone Skin - Injury Prone - Prone Bone - Lie Prone