Translation of "risk prone area" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Area - translation : Prone - translation : Risk - translation : Risk prone area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
High risk area patrols | Патрулирование в зонах повышенного риска |
The risk is that doing so would make an already unstable and conflict prone Middle East even more so. | Риск такого варианта заключается в том, что ситуация с нестабильным и готовым пойти на конфликт Ближним Востоком только усугубится. |
Disaster risk mitigation and preparedness are integral to the planning of human settlements in countries prone to natural disasters. | Сокращение риска стихийных бедствий и повышение готовности к ним являются составной частью планирования населенных пунктов в странах, подверженных стихийным бедствиям. |
It exists in every field, with some fields prone, particularly prone to infestation. | Они существуют в каждой сфере деятельности, но в некоторых сферах люди особенно склонны к их использованию. |
Tom's prone to exaggeration. | Том склонен преувеличивать. |
I'm prone to mistakes. | Я склонен к ошибкам. |
The total component comprises four international professionals contributions to special insurance premiums for risk prone locations and an allocation for security related equipment. | Указанный компонент в целом включает четыре должности сотрудников категории специалистов, набираемых на международной основе взносы на цели специального страхования в опасных районах и ассигнования на оборудование для обеспечения безопасности. |
I'm prone to forget names. | Я склонен забывать имена. |
I'm prone to forget names. | У меня плохая память на имена. |
She's careless and accident prone. | Она неуклюжа и склонна к ушибам. |
Analysis of developments in the area of commodity price risk management, instruments, exchanges | Анализ тенденций в области регулирования рисков, связанных |
The bill is prone to abuse. | Законопроект подвержен злоупотреблениям. |
Tom is prone to mood swings. | Том склонен к переменам настроения. |
Tom is prone to temper tantrums. | Том склонен к вспышкам гнева. |
You are an accident prone troublemaker. | Ты просто тридцать три несчастья . |
Some observers saw a risk of sustained deflation in the euro area as well. | Некоторые наблюдатели говорили о риске продолжительной дефляции и в еврозоне. |
In 1991 Taranto was declared a high environmental risk area by the Ministry of Environment. | в 1991 году город Таранто был объявлен Министерством природных ресурсов зоной высокого экологического риска. |
GIS might model various hazard and risk scenarios for the future development of an area. | С помощью ГИС можно составлять сценарии будущего развития районов с учетом возможных опасностей и рисков. |
Table 4 Summary of risk management ratings by audited area for field offices in 2004 | Сводная таблица оценок уровня риска по областям, в которых проводились ревизии в представительствах на местах в 2004 году |
I was a little prone to depression. | Так что я был немного склонен к депрессии. |
Others are fairly barren and drought prone. | Другие же пустынны и подвержены засухам. |
For example, FAO work on land use planning and watershed management can assist risk prone countries to deal better with the causes of floods, landslides and drought. | Например, деятельность ФАО по планированию землепользования и рациональному использованию бассейнов рек может помочь странам, подверженным риску стихийных бедствий, более эффективно ликвидировать причины наводнений, оползней и засухи. |
As a focus area for field audits OIOS reviewed the Medical Insurance Plan (MIP), an area already identified by UNHCR as high risk. | В качестве одной из сфер основного внимания в ходе ревизий на местах УСВН проконтролировало выполнение Плана медицинского страхования (ПМС), уже обозначенного УВКБ как вопрос, сопряженный с высоким риском. |
As a child, he was extremely accident prone. | Будучи ребёнком, он был чрезвычайно склонен к травмам. |
China is also a disaster prone developing country. | Китай также является развивающейся страной, подверженной стихийным бедствиям. |
A risk management approach can make significant contributions to defining and implementing government policies in this area. | Подход, основанный на управлении рисками, может внести значительный вклад в разработку и осуществление государственной политики в этой области. |
One of these projects will focus on the reduction of natural risk vulnerability of communities and buildings in natural disaster prone areas of Iran. The project will encourage the development of a safer and modern sustainably built environment in disaster prone areas of Iran, using local construction material. | DCI в большей степени является гибридным инструментом, так как имеет географическую составляющую (например, помощь Латинской Америке и Азии, но также Ирану, Ираку и Йемену) и международную составляющую, с пятью тематическими программами. |
Sarkozy is a man prone to following his instincts. | Саркози склонен следовать своим инстинктам. |
This makes the surface more prone to stress corrosion. | Это приводит к разрушению поверхности твердых объектов. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Поистине, человек, однозначно, неверен отвергает ясные знамения Аллаха, указывающие на Его могущество ! |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Поистине, человек не благодарен! |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Они не признают Его милости, а некоторые из них даже отказываются признать истинность воскрешения и всемогущество своего Господа. И не делают этого только те, кого уберег Аллах. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | А человек, воистину, неблагодарен. |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Поистине, несмотря на все эти блага и доводы, человек не благодарит Аллаха за милости, даруемые ему! |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | Воистину, человек неблагодарен по природе . |
Man is indeed extremely prone to denying the Truth. | А человек непризнателен. |
And it turns out, O'Neil is prone to schizophrenia. | И выяснится что у Омила есть склонность к шизофрении, |
And which are therefore, also, less prone to overfitting. | И которые, следовательно, Кроме того, менее подвержены переобучение. |
Peacekeeping United Nations peacekeeping activities continued to be a significant risk area covered by internal audit (see paras. | Поддержание мира. Осуществляемая Организацией Объединенных Наций деятельность по поддержанию мира по прежнему является одной из охватываемых внутренней ревизией областей значительного риска (см. пункты 14 26). |
The third area of discrimination is the taking of risk in pursuit of new ideas for generating revenue. | Третья область дискриминации уровень допустимого риска в погоне за новыми идеями получения дохода. |
Beginning in July 2007 the Bili area saw an influx of gold miners, putting at risk the continued survival of chimpanzees, elephants and other megafauna in the area. | Начиная с июля 2007 года в районе Били наблюдается приток золотоискателей, что ставит под угрозу выживание шимпанзе, слонов и других представителей мегафауны в этой области. |
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk. | План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат. |
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition . | Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition . |
In other words, financial markets are prone to produce bubbles.ampnbsp | Другими словами, финансовые рынки склонны к созданию мыльных пузырей . |
I'm afraid my child might be prone to take drugs. | Я боюсь, что мой ребенок может быть склонен к приёму наркотиков. |
Related searches : Prone Area - Risk Prone - Disaster Prone Area - Flood-prone Area - Drought Prone Area - Prone To Risk - Risk Area - Area Of Risk - Low Risk Area - Area At Risk - High Risk Area - Accident Prone - Failure Prone