Translation of "risk severity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their actions typically fall into the risk mitigation or loss severity reduction phases of the risk management process.
В процессе управления рисками они в своих действиях, как правило, ориентируются на фазы смягчения рисков или минимизации потерь.
This would reduce the severity and risk of financial crises by limiting currency mismatches.
Это позволит снизить остроту и риск финансовых кризисов, ограничивая валютную несбалансированность.
The hope is that such reforms will reduce the likelihood and severity of systemic risk.
Надеюсь, что такие реформы позволят уменьшить вероятность системного риска и его тяжесть.
Risk identification is a thorough analysis of existing vulnerabilities, location, severity amp intensity of threat.
Выявление рисков является тщательный анализ существующих уязвимостей, местоположение, тяжести amp интенсивности угрозы.
Severity
Степень важности
Severity
Статус
Select Severity
Выбор статуса
Change Severity...
Изменить статус...
so happy its severity or control help
так счастлива его тяжести или управления помощь
The global economy s downturn increases countries political risk to varying degrees, depending on the severity of the shock and the nature of the implied social contract.
Спад глобальной экономики приводит к повышению политического риска в разных странах, уровень которого зависит от серьёзности испытанного шока и характера негласного общественного договора.
Several factors will be taken into account when establishing the risk, for example, monetary value, management turnover, date and severity of findings from the last audit.
При установлении риска будет учитываться несколько факторов, например денежная стоимость, текучесть руководящих кадров, сроки и характер выводов, сделанных в ходе последней ревизии.
That is the ridiculous severity of the Medellín metro.
Вот она нелепая строгость медельинского метро.
The severity of the situation is basically the same.
В целом острота ситуации сохраняется.
Fines against cartels are growing in severity across countries.
В различных странах штрафы, налагаемые на участников картельных сговоров, постоянно ужесточаются.
Regrettably, these threats have been carried out, with severity.
К сожалению, эти угрозы стали жестокой реальностью.
When a risk is first assessed, the failure frequency (F), the probability of an undesirable outcome (P) and the likely severity of the outcome (S) are scored. The score for each risk is the sum F P S. Risks above a predetermined score are treated in detail in the risk model.
Степень риска при соответствующем сбое ранжируется в соответствии с суммой баллов F P S. Риски, по которым эта сумма превышает установленный предел, включаются в модель риска для более тщательных расчетов.
Although the severity of the incident is unprecedented, it's not isolated.
Хотя жестокость этого случая беспрецедентна, он не единичен.
the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder?
В который расторгнется небо.
The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity.
Были ужесточены меры наказания за связанные с проституцией преступления.
There would be some sort of case of severity in condition.
Все зависит от тяжести состояния здоровья.
The rest were subjected to disciplinary sanctions of varying degrees of severity.
На остальных были наложены дисциплинарные взыскания различной степени строгости.
It's sort of Cubist in its severity and its use of line.
Взгляните на эту кубистскую строгость, на эти линии.
For beauty, starv'd with her severity, Cuts beauty off from all posterity.
Для красоты, starv'd с ее тяжестью, порезы от красоты со всего потомства.
Also called non market risk, extra market risk or diversifiable risk.
План мероприятий по снижению уровня указанного риска и смета затрат.
Risk Reinvention (2009) Also called Risk Factor or Risk Revised Edition .
Risk Reinvention (2009) Также называемая Risk Factor или Risk Revised Edition .
See then the goodness and severity of God. Toward those who fell, severity but toward you, goodness, if you continue in his goodness otherwise you also will be cut off.
Итак видишь благость и строгость Божию строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией иначе и ты будешь отсечен.
Behold therefore the goodness and severity of God on them which fell, severity but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness otherwise thou also shalt be cut off.
Итак видишь благость и строгость Божию строгость котпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией иначе и ты будешь отсечен.
There are three primary and interrelated categories in risk management risk identification, risk reduction, and risk transfer.
Существует три основных и взаимосвязанных категорий в управлении рисками риск идентификации, риск сокращение и передачи риска.
The accident at Fukushima resulted from an earthquake and tsunami of unprecedented severity.
Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба.
Severity Shanghai on April 3, 2007 recorded an air quality index of 500.
В Шанхае 3 апреля 2007 года индекс качества воздуха составил 500 единиц.
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continues to increase.
Частота и опасность бедствий, вызванных природными факторами, продолжает возрастать.
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase.
Бедствия, вызванные опасными природными явлениями, продолжают расти как в количественном отношении, так и по масштабам.
'You should learn not to make personal remarks,' Alice said with some severity
Вы должны научиться не делать личных замечаний , сказала Элис с некоторой степени тяжести
Here an exporter faces two types of risk price risk and competitiveness risk.
Здесь экспортер сталкивается с двумя видами риска риском падения цен и риском конкуренции.
Risk
WBSDefinitionPanelBase
Risk?
Риск?
The Hurricane Severity Index (HSI) is another scale used and rates the severity of all types of tropical and subtropical cyclones based on both the intensity and the size of their wind fields.
Еще одной альтернативной шкалой является Индекс жестокости урагана (), которая используется для тропических и субтропических циклонов и основывается как на скорости ветров, так и на размере циклона.
The website termometropolitico.it quoted alarming figures that illustrate the severity of the work situation
Сайт termometropolitico.it разместил тревожные числа, показывающие серьезность ситуации в сфере занятости
The increased frequency and severity of storms are an anticipated effect of global warming.
Увеличение частоты серьёзных штормов ожидаемый результат глобального потепления.
The severity of the punishment demonstrated the Government's position with regard to that practice.
Строгость наказания свидетельствует о том, насколько серьезно правительство относится к этому вопросу.
Given the severity of the problem, a range of international initiatives has been undertaken.
С целью решения этой серьезной проблемы был выдвинут целый ряд международных инициатив.
The pre disaster phase of disaster risk management involves four distinct but interrelated components risk identification, risk reduction mitigation, risk transfer and preparedness.
Стихийным бедствиям этап управления рисками стихийных бедствий включает четыре отдельных, но взаимосвязанных компонентов выявления рисков, уменьшения рисков, передачи рисков и обеспечения готовности к ним.
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g.
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе
Environmental Risk
Экологические риски
Risk assessment
Оценка риска

 

Related searches : Severity Rating - Severity Index - Symptom Severity - Low Severity - Severity Scale - Pain Severity - Severity Code - Severity Score - Damage Severity - Lower Severity - Failure Severity - Severity Impact - Initial Severity