Translation of "rub shoulders" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rub shoulders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rub my shoulders. | Разомни мне плечи. |
Do you want me to rub your shoulders? | Хочешь, я тебе плечи помассирую? |
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? | Думаешь, представится нам возможность пообщаться с кем то из знаменитостей? |
Do you think you can sit up while I rub this ointment on your shoulders and chest? | Вы могли бы сесть, чтоб я смогла натереть вас? |
Rub. | руб. |
RUB | руб. |
Rub, rub here Rub, rub there Whether you're tin or bronze That's how we keep you in repair In the merry old land of Oz | Трем до блеска, трем до блеска, трем до блеска, и скоро ты вновь засияешь в веселой стране Оз. |
Shoulders | Поворотный элемент |
Shoulders | Рычаг |
Rub their ears! | Дерут им уши. |
Shoulders out. | Плечи поднять. |
Big Shoulders! | Широкие плечи. |
And here's the rub. | И вот препятствие. |
But here's the rub. | Но здесь есть затруднение. |
And here's the rub. | И вот здесь начинаются препятствия. |
A little rub, Nick? | Ботинки почистить, Ник? |
Emmy, rub her feet. | Эмми, разотри ей ноги. |
Rub it in harder. | Втирай сильнее. |
They cost RUB 64 million. | Их стоимость 64 млн. рублей. |
Rub salt in the wound. | Сыпать соль на рану. |
Rub the stain with vinegar. | Протри пятно уксусом. |
Can you rub my back? | Можешь потереть мне спину? |
Rub Tom's back with alcohol. | Натрите Тому спину спиртом. |
Lets you rub out mistakes | Стереть ошибки рисования |
My luck will rub off. | Тебе перепадёт от моей удачи. |
Don't rub it that way. | Позвольте мне посмотреть. |
Rub your arm. Nobody's looking. | Флиртуй, когда никто на тебя не смотрит. |
My shoulders hurt. | У меня плечи болят. |
Right... shoulders 16. | Хорошо... размер плеч 42. |
You, Big Shoulders. | Ты Широкие Плечи, а молодого зовут |
I rub my eyes and cough. | Я тру глаза и кашляю. |
To rub salt in someone's wounds. | Сыпать соль на рану. |
(Dobie's Rub Part 1) (featuring O.G.L.B. | (Dobie s Rub Part 1) (совместно с O.G.L.B. |
Zeynep could you rub my arm? | Зейнеп могли бы вы ткнуть меня руку? |
And I started to rub them. | Я взял осколки стекла и начал их растирать. |
Oh, you needn't rub it in. | Можешь не убеждать меня. |
Yes, but don't rub it in. | Да, а в чем дело? |
Will rub tarnish off silverware myself. | Я сам начищу столовое серебро. |
Rub him and his boys out? | Что ты им сделаешь? |
It's time for his rub, Marion. | Пришло время для растирания, Мэрион. |
Jim has broad shoulders. | У Джима широкие плечи. |
He shrugged his shoulders. | Он пожал плечами. |
He has broad shoulders. | У него широкие плечи. |
He has broad shoulders. | Он широкоплеч. |
She shrugged her shoulders. | Она пожала плечами. |
Related searches : Rub Shoulders With - Rub - Sloping Shoulders - Padded Shoulders - Shoulders Back - Shrug Shoulders - Square Shoulders - Broad Shoulders - Bare Shoulders - Brush Shoulders - Rounded Shoulders - Hunched Shoulders - Slumped Shoulders - Hunch Shoulders