Translation of "ruddy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ruddy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Ruddy withdrew. | Г н Рудди покидает место за столом петиционеров. |
Hill, Jonathan and Jonah Ruddy. | Hill, Jonathan and Jonah Ruddy. |
It's taking a ruddy liberty. | Много себе позволяете. |
And a ruddy old 'umbug. | И старый чёртов обманщик. |
And ruddy good luck to him. | Удачи ему, чёрт возьми. |
Always ruddy well rains on Sunday. | Всё время этот чёртов дождь по воскресеньям. |
Old Neesley's a ruddy old thief. | Старый Низли старый чёртов ворюга. |
(Signed) Frank Ruddy United States Ambassador (retired) | Распространяется в соответствии с решением, принятым Комитетом по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет) на его 1 м заседании 29 сентября 2005 года. |
Blimey, 'Erman's a ruddy marksman, ain't he? | Мигает! Фрицы идут! |
Take your ruddy prize and hop it. | Можешь забирать свой чёртов приз. |
I don't give 'em their ruddy names! | Это не я им выбираю эти чёртовы имена! |
What's so ruddy peculiar about the speed of sound? | Что такого особенно своеобразного в скорости звука? |
Down on the lower left there are Ruddy Turnstones and Sanderlings. | Здесь, внизу слева, камнешарки и песчанки. |
My beloved is white and ruddy. The best among ten thousand. | Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысячдругих |
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand. | Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысячдругих |
Down on the lower left there are ruddy turnstones and sanderlings. | Здесь, внизу слева, камнешарки и песчанки. |
This is a better machine, and you ruddy well know it. | Эта машина лучше и ты это знаешь. |
They rob you blind and then throw you a ruddy sailor! | Они обберут тебя до нитки, а потом назовут моряком. |
Frank Ruddy, United States Ambassador (retired) (A C.4 60 5 Add.33) | Фрэнк Радди, посол Соединенных Штатов Америки (в отставке) (A C.4 60 5 Add.33) |
He owns a hundred ruddy acres of factory, he's a millionaire twice over and Sue's his only daughter. | Он владелец огромного завода, он миллионер и Сью его единственная дочь. |
'I must say you have an appetite!' he said, glancing at the sunburnt ruddy face bent over the plate. | Ну, аппетит у тебя! сказал он, глядя на его склоненное над тарелкой буро красно загорелое лицо и шею. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Ruddy (United States Ambassador (retired)) took a place at the petitioners' table. | По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает г н Рудди (посол Соединенных Штатов Америки в отставке). |
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire | Князья ее были в ней чище снега, белее молока они были телом краше коралла, вид их был, как сапфир |
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face. | И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, спрезрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицем. |
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire. | Князья ее были в ней чище снега, белее молока они были телом краше коралла, вид их был, как сапфир |
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance. | И взглянул Филистимлянин и, увидев Давида, спрезрением посмотрел на него, ибо он был молод, белокур и красив лицем. |
Letter dated 22 September 2005 from Frank Ruddy, United States Ambassador (retired), addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) | Письмо Фрэнка Радди, посла Соединенных Штатов Америки (в отставке), от 22 сентября 2005 года на имя Председателя Комитета по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации (Четвертый комитет) |
Everything was ruddy, shadowy, and indistinct to her, the more so since she had just been lighting the bar lamp, and her eyes were dazzled. | Все было румяное, темные, и нечеткий к ней, тем более, что она только что освещение бара лампы, а глаза были ослеплены. |
'You are growing younger every day, Bondarenko!' he remarked to the ruddy faced, smart looking sergeant major, serving for a second term, who stood just in front of him. | Ты все молодеешь, Бондаренко, обратился он к прямо пред ним стоявшему, служившему вторую службу молодцеватому краснощекому вахмистру. |
He sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful face, and goodly to look on. Yahweh said, Arise, anoint him for this is he. | И послал Иессей и привели его. Он был белокур, с красивыми глазами и приятным лицем. И сказал Господь встань, помажь его,ибо это он. |
Mr. Frank Ruddy (United States Ambassador (retired)) said that, over the past 30 years, various specious arguments had been put forward to make Morocco's land grab acceptable to the international community. | Г н Рудди (посол Соединенных Штатов Америки в отставке) говорит, что в течение последних 30 лет власти Марокко использовали многочисленные благовидные предлоги для того, чтобы оправдать свои захватнические устремления в глазах международного сообщества. |
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him for this is he. | И послал Иессей и привели его. Он был белокур, с красивыми глазами и приятным лицем. И сказал Господь встань, помажь его,ибо это он. |
He, as well as the other men, had with the ladies' permission taken off his coat, and his large handsome figure in white shirt sleeves, his ruddy perspiring face and impetuous movements, stamped themselves on the memories of the onlookers. | Он снял, как и другие мужчины, с разрешения дам, сюртук, и крупная красивая фигура его в белых рукавах рубашки, с румяным потным лицом и порывистые движения так и врезывались в память. |
'Impossible!' he cried, releasing the pedal of his washstand, which controlled a jet of water under which he was bathing his healthy, ruddy neck. 'Impossible!' he cried, at the news that Laura was under the protection of Mileyev and had thrown up Fertinhof. | Не может быть! закричал он, отпустив педаль умывальника, которым он обливал свою красную здоровую шею. Не может быть! закричал он при известии о том, что Лора сошлась с Милеевым и бросила Фертингофа. И он все так же глуп и доволен? |
The dark browed, dark haired, rosy little girl, with her firm ruddy little body covered with goose flesh, pleased Dolly very much, despite the severe expression with which she regarded the new visitor she even felt a little envious of the child's healthy appearance. | Чернобровая, черноволосая, румяная девочка, с крепеньким, обтянутым куриною кожей, красным тельцем, несмотря на суровое выражение, с которым она посмотрела на новое лицо, очень понравилась Дарье Александровне она даже позавидовала ее здоровому виду. |
There is some one satisfied with himself?' she thought, seeing a fat ruddy man who was driving past in the opposite direction, and who, taking her for an acquaintance, lifted his shiny hat above his bald and shiny head, but then discovered that he was mistaken 'He thought he knew me. | Вот этот доволен собой, подумала она о толстом, румяном господине, проехавшем навстречу, принявшем ее за знакомую и приподнявшем лоснящуюся шляпу над лысою лоснящеюся головой и потом убедившемся, что он ошибся. Он думал, что он меня знает. |
Related searches : Ruddy Duck - Ruddy Complexion