Translation of "running this business" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Running - translation : Running this business - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you're running a small business, this is a no brainer. | Если Вы ведете малый бизнес, это не так просто. |
I'm running a business here, right? | Я бегу бизнес здесь, верно? |
He's running the business from the Cosmopolitan. | Он остановился аж в самом Космополитене . |
I don't know a thing about running a business. | Я ничего не смыслю в ведении бизнеса. |
I don't know a thing about running a business. | Я ничего не понимаю в том, как вести бизнес. |
From the beginning of 1986 started running a business. | С начала 1986 года начал заниматься бизнесом. |
Your business is politics, mine is running a saloon. | Ваше дело политика, мое дело клуб! |
Are you running a business or a charity ward? | Вы здесь делом занимаетесь или благотворительностью? |
He was the breadwinner, running the family ice cream business. | Отец ребят был главным кормильцем, он управлял семейным бизнесом по продаже мороженого. |
The organized drug brokers are running a large scale business. | Организованные торговцы наркотиками организовали широкомасштабный бизнес. |
In this period, after the death of his father, he became responsible for running the family business. | В 1877 году отец художника умер, и тому пришлось взять ответственность за семейное пекарное дело. |
Young man, we're running a business here. Not a social club. | Молодой человек, у нас тут бизнес, а не клуб по интересам. |
He was running a media systems organization which is still in business, the gentleman is still in business. | Он управлял организацией систем Средств Массовой Информации, которая всё ещё работает, этот господин всё ещё занимается бизнесом. |
This boy is running. | Этот мальчик бежит. |
I'm running this boat! | Я буду управлять лодкой. |
This hotel not only has running water, it has running guests. | Из этого отеля испаряется не только вода, из него испаряются и постояльцы. |
Especially running off like this. | Особенно после такого бегства. |
This is my running board! | Это моя подножка! |
All about my early hardships, the newspaper business... and the rats I met running about. | Все о моих невзгодах в газетах и крысах, с которыми пришлось столкнуться. |
This Hynkel business. | Это всё проделки Гинкеля. |
This is business. | Это просто бизнес. |
Twenty four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations. | Эта штука работала 24 часа в сутки, в основном расчеты для бомбы. |
We running this, let's go (Yeah) | Настрой не теряем! |
Aren't the railroads running this morning? | Разве железные дороги не работают сегодня утром? |
I'm running this game, you understand? | Хватит этих игр, ты понял? |
Running onto each other like this. | Наткнуться тут друг на друга. |
But I'm not running this time. | Но я не убегаю на этот раз. |
They rename the bar and try to continue running it but get no business and have to find a way to market their unwelcoming business. | Они переименовывают бар и пытаются продолжать работать, но не получают прибыльного бизнеса и находят способ, как получить прибыль с их неприветливого бизнеса. |
And this is turning the shaft that's running this. | И это поворачивает вал, на котором выполняется это. |
Is this official business? | Это официальное дело? |
This is serious business. | Серьёзное дело. |
This is serious business. | Дело серьёзное. |
This is a business! | Это бизнес! |
This is important business. | Дело очень важное. |
This is bad business. | Вот чёртов бизнес! |
But this is business. | Но это по делу, мистер Страунд. |
This is our business! | Это наше дело! |
This is messy business. | Неприятное дельце. |
In addition to running his ship business, Ismay also served as a director of several other companies. | Помимо руководства своим судостроительным бизнесом, Исмей был директором ряда других компаний. |
It's built, it's running and she just started a business today, where she's washing other people's clothes. | Стоит, функционирует, и женщина сегодня начала свой бизнес она стирает одежду для других. |
In spite of this, he continued to be involved in the game of golf, creating the Seve Trophy and running a golf course design business. | В течение 1990 х годов несколько потерял форму из за травм спины, но продолжал играть в гольф, создал компанию Seve Trophy и работал в области гольф дизайна. |
This NX server is running at capacity. | Данный NX сервер работает на пределе пропускной способности. |
So I believe this kept me running. | Это подбадривает меня к дальнейшей работе. |
I'm not running this station by myself. | Потвоему, я тут один должен вкалывать? |
Running off at a time like this. | И почему он всегда сбегает? |
Related searches : Business Running - Running Business - This Business - Running This Project - Get This Running - A Running Business - Running Our Business - Running Their Business - Business Is Running - Running Your Business - Running A Business - For This Business - In This Business