Translation of "rural town" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rural - translation : Rural town - translation : Town - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The locality, previously a rural commune, received town status in 2004. | Ранее сельская община, статус города с 2004 года. |
Ulukışla today Ulukışla is a small market town in a rural area. | Сейчас Улукышла это небольшой торговый город в сельской местности. |
Plot The film starts in the rural town of Shinshū in 1923. | Действие начинается в 1923 году в провинциальном городке. |
Town status was granted to it in 1780 it was demoted to a rural locality in 1926. | В 1926 году Инсар был преобразован большевиками в сельское поселение. |
It can refer to a city, town, village or a small grouping of them, or a rural area. | Этой территорией может быть город, село, небольшая группа сел или сельский район. |
There are three types of gminas urban gmina () consisting of just one city or town, mixed urban rural gmina () consisting of a town and surrounding villages and countryside and rural gmina () consisting only of villages and countryside (occasionally of just one village). | Городская гмина ( gmina miejska ) состоит только из города, обычно достаточно крупного Городско сельская гмина (смешанная gmina miejsko wiejska ) состоит из города и окружающих его деревень Сельская гмина ( gmina wiejska ) состоит только из деревень и сельской местности. |
Meanwhile, the first 10,000 Jews had been expelled from Lublin to the rural surroundings of the town beginning in early March. | Десять тысяч евреев были изгнаны из Люблина в сельскую местность города в начале марта того же года. |
So in this small rural town, selling fish, crabs and webfoot octopus, smelling like fish, that's how you want to live? | Тогда ты хочешь жить в этом городе продавая рыбу и пахнуть как рыба? |
Rural | Средний показатель по стране за 1987 год |
Mizuki Shigeru (born Mura Shigeru) was born in rural Tottori Precture in the small port town of Sakaiminato on the Japan Sea. | Мидзуки Сигэру (рождённый Мура Сигэру) родился в сельской префектуре Тоттори в маленьком портовом городке Сакаиминато у Японского моря. |
Women make up 17 of rayon akim deputies, 11 of deputies of rural districts and town precincts, and 18 of their deputies. | Среди заместителей акимов районов 17 женщин, акимов сельских и поселковых округов 11 , их заместителей 18 . |
Asociación Mundial de Vivienda Rural (International Rural Housing Association) | Международная ассоциация по сельскому жилищному строительству |
Rural worker. | Сельский труженик. |
Rural Credit | Сельские кредиты |
(Rural Women) | (Женщины, проживающие в сельской местности) |
Rural Code | Кодекс законов о сельском хозяйстве |
Rural Supply | Программа снабжения села |
Rural telephone | Полевые системы телефонной |
Rural urban. | Сельские районы городские районы. |
Like most men and women from small town USA, Latin American migrant workers often come from rural areas where locals value home and family. | Как и у большинства женщин и мужчин из маленьких городов США, так и у латиноамериканских рабочих мигрантов, вышедших из деревень, дом и семья являются наивысшими жизненными ценностями. |
Early life John Holmes was born John Curtis Estes on August 8, 1944, in the small rural town of Ashville, Ohio, about south of Columbus. | Джон Кёртис Эстес родился 8 августа 1944 года в небольшом городке Эшвилл, расположенном в нескольких милях от Колумбуса, столицы штата Огайо. |
In rural areas the traditional projects are for organized rural settlements. | Применительно к сельским районам эти проекты обычно предусматривают создание сельских поселений. |
Rural urban migration. | Миграция из сельских районов в города. |
Rural urban linkages | Связи между городскими и сельскими районами |
Ser., Rural Dev. | Ser., Rural Dev. |
Rural land development | Сельское землепользование |
Rural home economics | ведение домашнего хозяйства в сельских районах |
Rural rehabilitation 20.0 | Восстановление сельских районов 20,0 |
the rural areas | в сельских районах |
Rural telephone link | Сельская линия телефонной связи |
Improving rural markets | развитие рынков в сельских районах |
(a) Rural areas | а) Сельские районы |
1. Rural reintegration | 1. Реинтеграция в сельских районах |
Rural telephone links | Системы телефонной связи в сельской местности |
Rural Baroque residence | Барочная загородная резиденция |
Tooly, rooly rural. | Ќа дворе трава, на траве дрова. |
He was born on February 27, 1886, in a small wooden farmhouse in Ashland, Alabama, a poor, isolated rural Clay County town in the Appalachian foothills. | Он родился 27 февраля 1886 года в маленьком деревянном доме в Эшленде бедном, изолированном посёлке округа Клей, штат Алабама, в предгорье Аппалачей. |
It's my town, a charming provincial town. | Это мой город! Прекрасный, чудесный городок провинции! |
Town | Город |
Town | Роль |
Town | Город |
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | признавая важную роль и вклад сельских женщин в ускорении развития сельского хозяйства и сельских районов, повышении продовольственной безопасности и искоренении нищеты в сельских районах, |
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | признавая важнейшую роль сельских женщин и их вклад в ускорение развития сельского хозяйства и сельских районов, повышение продовольственной безопасности и искоренение нищеты в сельских районах, |
Recognizing the critical role and contribution of rural women in enhancing agricultural and rural development, improving food security and eradicating rural poverty, | признавая важнейшую роль сельских женщин и их вклад в ускорение развития сельского хозяйства и сельских районов, повышение продовольственной безопасности и искоренение нищеты в сельских районах, |
Both rural men and women are equal beneficiaries of the rural electrification programme. | И мужчины, и женщины, проживающие в сельской местности, в равной мере пользуются благами программы электрификации села. |
Related searches : Town Town - Twin Town - Ghost Town - Town House - Town Twinning - Town Gas - Town City - Town Councillor - Town Planner - Town Water - Major Town