Translation of "saddle feather" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Feather - translation : Saddle - translation : Saddle feather - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Feather
Суть
Feather...
Размыть края выделения...
Feather
Растушевать края выделения
Feather Selection
Выделение
White... feather.
Уайт....фезер
Saddle for
Прочие данные
And saddle.
И седло.
Feather selection by
Выбор фильтра
The magic feather?
Волшебное перо!
The magic feather.
Волшебное перо.
The magic feather.
Волшебное перо!
A crow's feather.
Воронье перо.
Fold Saddle Stitch
Сфальцевать и прошить
Saddle my horse!
Пленшетт, седлай мою лошадь!
Saddle the horse.
Седлай лошадь.
Saddle the horses!
Седлай коней!
(Sword) Die, feather butt!
Умри, перьезадый!
Use the magic feather.
Волшебное перо.
Got the magic feather?
Волшебное перо с тобой? Хорошо.
Light as a feather.
Перышко.
Upper Saddle River, 2002.
New Jersey Upper Saddle River, 2002.
Cairo, the Saddle zone.
Каир. Каирский базар.
And the saddle, Janet.
И седло, Джанет.
Saddle him up, Joe.
Оседлайте его, Джо.
Go saddle my pinto.
Что Седлай мою лошадь
Emile, saddle our horses.
Эмиль, приведи лошадей.
Let's saddle up, Clete.
Седлай, Клит.
You float like a feather
Ты плывешь как перышко
Feather your nest ' she said.
Свей гнездышко, говорила она мне.
Carve chief's feather on lid.
На крышке перо вождя.
Is the saddle still on?
Седло у вас ещё готовят?
Go on, saddle him up.
Давай, поставь.
Birds of a feather flock together.
Рыбак рыбака видит издалека.
(Birds of a feather flock together!)
(Рыбак рыбака видит издалека)
Why, you're light as a feather.
Вы легки, как пёрышко!
Can you ride without a saddle?
Вы умеете ездить без седла?
Upper Saddle River, NJ Prentice Hall.
Upper Saddle River, NJ Prentice Hall.
The saddle is outlined in yellow.
Седло обведено желтым.
And I'll throw in the saddle.
Только оплачивай его кормежку я ещё и седло добавлю.
Tell Pierre to saddle the horses.
Давайте присядем за стол.
Put a saddle on him, Kane.
Поставь седло, Кейн.
Somebody's got to saddle the horse.
Ктото оседлал лошадь.
Saddle up Semiramis for 9 o'clock.
Оседлать Семирамиду ровно в 9.
The saddle and the entire ammunition!
Седло и всю амуницию!
Birds of a feather will gather together.
Одного поля ягода.

 

Related searches : Down Feather - White Feather - Feather Star - Sickle Feather - Contour Feather - Sea Feather - Feather Bed - Feather Boa - Flight Feather - Quill Feather - Primary Feather - Tail Feather