Translation of "sand dunes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Lake Athabasca Sand Dunes, the largest active sand dunes in the world north of 58 , are adjacent to the southern shore. | Песчаные дюны, прилегающие к южному берегу, являются крупнейшими подвижными песчаными дюнами в мире севернее 58 . |
The desert is there, sand dunes, some small field. | Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле. |
There are sand dunes and hills, covered with pine forests. | Встречаются песчаные дюны и холмы, поросшие борами. |
So let's make architectural sand dunes and a beach cabana. | Песчаные дюны. Так что давайте построим песчаные дюны и пляжный домик. |
Now, sand dunes cover only about one fifth of our deserts. | Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь. |
Sand dunes are almost like ready made buildings in a way. | Песчаные дюны это, можно сказать, почти построенные здания. |
Raunkiær, C. (1935) The vegetation of the sand dunes north of Sousse. | The vegetation of the sand dunes north of Sousse. |
And when you go to the beach, what do you get? You get sand dunes. | А когда вы идёте на пляж, что вы получаете? |
As I said earlier, it looked very much like Earth, so you see sand dunes. | Как я сказал ранее, Марс очень похож на Землю, вы видите песчаные дюны. |
Two large sand dunes are prominent on the southeastern coast of the island, one of them high. | Две большие песчаные дюны занимают видное место на юго востоке острова, высота одной из них 32 метра. |
The airport is located in an area of more than 6 million square meters between sand dunes and native vegetation. | Занимает площадь более чем 6 миллионов квадратных метров между дюнами и растительностью. |
The sea s activity, however, created sand dunes which in the course of time separated the bay from the Baltic Sea. | В прошлом, территория парка была заливом Балтийского моря, но деятельностью моря были созданы песчаные дюны, которые отделили залив от моря. |
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. | на тот день, как задрожит земля и горы, и превратятся горы в холмы сыпучего песка на День Суда ! |
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. | в тот день, как задрожит земля и горы и станут горы холмом сыпучим! |
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. | В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка. Земля и горы будут сотрясаться от великого ужаса, а некогда могучие, твердые и непоколебимые горы превратятся в сыпучий песок, после чего станут развеянным прахом. |
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. | В тот день земля и горы сотрясутся, и горы превратятся в холмы сыпучего песка. |
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. | в тот День, когда сильно сотрясутся земля и горы, и горы из крепких твёрдых камней превратятся в кучи сыпучего песка. |
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. | на тот день, когда земля будет сотрясаться и горы обратятся в кучи сыпучего песка. |
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. | В тот День Земля и горы содрогнутся, Сыпучими холмами станут горы. |
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand. | В тот день, когда земля и горы потрясутся, когда горы будут грудой насыпанного в кучу песка. |
the day when the earth and the mountains will quake, and the mountains will be like dunes of shifting sand. | на тот день, как задрожит земля и горы, и превратятся горы в холмы сыпучего песка на День Суда ! |
It provides a physical support structure for the trees, and it creates physical spaces, habitable spaces inside of the sand dunes. | Она предоставит физическую опору для деревьев, а также физическое пространства, пригодные для жилья внутри песчаных дюн. |
So, we have a way of turning sand into sandstone, and then creating these habitable spaces inside of the desert dunes. | Итак, есть способ превращения песка в песчаник и создания пригодных для жилья пространств внутри дюн в пустыне. |
As waves and wind carry sand inland the dunes slowly move, at a speed of 3 to 10 metres per year. | Дюны медленно движутся, со скоростью от 3 до 10 метров в год, некоторые из них довольно высокие (до 30 м). |
The Asian TPN 3 on rangeland management in arid areas, including the fixation of shifting sand dunes, was launched in 2001. | В 2001 году была развернута азиатская ТПС 3 по рациональному использованию пастбищных угодий и закреплению песчаных дюн в районах засушливых земель. |
WOMAN IN THE DUNES | ЖЕНЩИНА В ПЕСКАХ |
Hud warned his people beside the sand dunes and there have been other warners before him and since his time saying Serve none but Allah. | Помяни добрым словом брата адитов, то есть благородного пророка и посланника Худа, которого Всевышний удостоил чести проповедовать Его религию и разъяснять людям прямой путь. Он увещевал свой народ в местечке Ахкаф, что означает барханы . |
Hud warned his people beside the sand dunes and there have been other warners before him and since his time saying Serve none but Allah. | Вот он предостерег свой народ среди барханов, хотя перед ним и позади него уже были предостережения Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! |
Hud warned his people beside the sand dunes and there have been other warners before him and since his time saying Serve none but Allah. | Относительно местонахождения аль Ахкаф существуют разные мнения. Одни историки говорят, что это место находилось между Йеменом и Оманом и простиралось до Хадрамаута и аш Шохра, т.е. располагалось на юго востоке Аравии. |
Hud warned his people beside the sand dunes and there have been other warners before him and since his time saying Serve none but Allah. | Вот он предупреждал народ свой в Аль Ахкаф, Где увещатели прошли и до него, и после Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! |
Sunny pine forests, the calm surface of the River Elbe, meadows, historical cities, villages with folk architecture, ancient castles, imposing chateaux, sand dunes and clear lakes. | Солнечные сосновые леса, тихая гладь реки Лабе, луга, исторические города, деревни с народной архитектурой, старинные замки, импозантные дворцы, песчаные дюны и чистые озера. |
Sand, varying in color and composition, covers 40 percent of the surface of the country, forming dunes that appear in all zones except the Senegal River Valley. | Песок, изменяясь в цвете и составе, покрывает 40 поверхности страны, формируя дюны, которые появляются во всех зонах кроме Долины Сенегальской реки. |
Espen. Sand Espen. Sand. mail | Espen. Sand Espen. Sand. mail |
Magnus Larsson Turning dunes into architecture | Магнус Ларссон превращает дюны в архитектуру |
Sand stopping devices, made from sand. | Механизм остановки песка, сделанный из самого песка. |
Windbreaks have been planted to protect agricultural lands and tens of thousands of moving sand dunes have been stabilized with the use of oil products and by planting trees. | Были созданы ветрозащитные лесополосы и десяткам тысяч мобильных песчаных дюн был придан стабильный характер благодаря применению нефтепродуктов и посадок деревьев. |
The extent of sand dunes has fallen by 40 this century, mainly in along the western shores of Europe a third of the loss has occurred since mid 1970s. | Протяженность песчаных дюн сократилась в этом столетии на 40 , главным образом в Западной и Северно западной Европе третья часть потерь приходится на середину 70 х годов. |
Inside of the dunes we find shade. | Внутри дюн тень. |
Dunes of Happiness Fifteen Summers in Estonia. | Dunes of Happiness Fifteen Summers in Estonia. |
Sand | weather condition |
Sand | Песок |
Sand | Ветер с песком |
The Egyptians tanks could still have counter attacked, but they were engaged by an Israeli tank battalion that appeared from well behind the trench lines, having crossed supposedly impassable sand dunes. | Египетские танки могли бы запланировать контр атаку, если бы они не были заняты израильским танковым батальоном, который показался из ниоткуда далеко позади линии траншей, преодолев якобы непроходимые песчаные дюны. |
Sand is yellow. Balls roll through sand very slowly. | Песок закрашен желтым цветом. Мяч прокатывается по песку очень медленно. |
Sand Sand is yellow, and slows your ball down. | Comment |
Related searches : Desert Dunes - Rolling Dunes - In The Dunes - Travel The Dunes - Sand Castle - Sand Dollar - Foundry Sand - Sand Painting - Sand Wedge - Silty Sand - Sand Tiger - Sand Shark