Translation of "school meals" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Education ministers should demand healthy school meals.
Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
arrangement of free meals for primary school students (grades 1 4)
организация бесплатного питания для учащихся начальной школы (1 4 классы)
So the first ones are if you want the usual suspects, hire teachers, school meals, school uniforms, scholarships.
Первые вполне традиционные учителя, школьные завтраки, школьная форма, стипендии.
Provision of school meals has been instrumental in increasing enrolment among rural children.
Школьное питание должно способствовать увеличению числа школьников в сельской местности.
WFP provides school meals, incentives to teachers and assistance for the rehabilitation of schools.
МПП организует питание в школах, стимулирует труд учителей и оказывает помощь в ремонте школьных зданий.
But each bag we'd sell would provide a year's worth of school meals for one kid.
Поступления от продажи одной сумки обеспечивают год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали
But each bag we'd sell would provide a year's worth of school meals for one kid.
Поступления от продажи одной сумки обеспечивают год школьного питания для одного ребёнка. Это ведь так просто, и тогда мы подумали год школьного питания для одного ребёнка.
Warm meals?
Горячая еда?
Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food. Education ministers should demand healthy school meals.
Министр образования должен потребовать, чтобы школьные обеды составлялись по принципу здорового питания.
Local governments provide funding for study materials, the maintenance and repairs of school buildings, the technical staff at school, meals of students and utilities.
Органы местного самоуправления выделяют средства на приобретение учебных материалов, содержание и ремонт школьных зданий, оплату труда технического персонала школ, питание студентов и коммунально бытовые услуги.
Are meals included?
Включена ли сюда стоимость питания?
Eat meals slowly.
Ешь не спеша.
What about meals?
А питание?
What about meals?
Во сколько Вас кормить?
Don't eat between meals.
Не ешь между приемами пищи.
Don't eat between meals.
Не перекусывай.
Don't eat between meals.
Не кусочничай.
Well, what about meals?
Ну так что?
Please enjoy your meals!
Приятного аппетита!
This isn't between meals.
Уже почти десять, и мы еще не закончили.
I want decent meals!
Я хочу нормальную еду!
Since April this year, it has supplied lunch meals for the 205 students at Hongban Primary School in Guizhou province.
С апреля этого года с его помощью обедом накормлены более 205 учеников начальной школы Хонгбан в провинции Гуйчжоу.
A 2006 news report found that students of a primary school in Darjeeling were deprived of their meals for 18 months.
В 2006 году в новостном отчете говорилось об учениках начальной школы в Даржелинг, которым не давали обедов в течение 18 месяцев.
It includes four programmes school meals, care for under five children at risk neglected families and food aid for vulnerable persons.
Она состоит из четырех программ школьное питание, помощь детям младше пяти лет, подвергающимся риску, помощь бездомным семьям и продовольственная помощь для уязвимых.
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals.
Вследствие этого они стали проводить больше времени за столом, общаясь за своим обедом.
Improving army meals through Facebook
Улучшение армейской еды благодаря Facebook
Take this medicine between meals.
Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
Take this medicine after meals.
Принимайте это лекарство после еды.
Take this medicine after meals.
Принимай это лекарство после еды.
Brush your teeth after meals.
Чисти зубы после еды.
Brush your teeth after meals.
Чистите зубы после еды.
Brush your teeth after meals.
Почистите зубы после еды.
Brush your teeth after meals.
Почисти зубы после еды.
Wash your hands before meals.
Мойте руки перед едой.
My stomach hurts after meals.
Мой желудок болит после приёма пищи.
My stomach hurts after meals.
Мой желудок болит после еды.
This restaurant serves savoury meals.
В этом ресторане подают вкусные блюда.
You'll eat countless gourmet meals.
Вы будете есть бесчисленные деликатесы.
For making delicious meals everyday,
За то, что каждый день готовили нам вкусную еду.
226) frx358 fry8 Sake Meals
Сакэ Еда
Send her meals up regularly?
Ей регулярно доставляют еду?
A few puffs after meals?
Пару затяжек после еды?
I don't eat between meals.
А сейчас как раз и есть ужин.
The meals taste like glue!
Еда на вкус как клей!
We have three meals a day.
Мы кушаем три раза в день.

 

Related searches : School Meals Programme - Free School Meals - Business Meals - Prepared Meals - Frozen Meals - Employee Meals - Between Meals - Diet Meals - Meals Counter - Included Meals - Canteen Meals - During Meals - Packaged Meals - Overtime Meals