Translation of "scoop shot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
What a scoop! | Вот это сенсация! |
What a scoop! | Какая удача. |
For a juicy scoop! | Ищите горячие сенсации! |
Then I got a scoop. | Затем я получил материал. |
We talked about a scoop. | Мы говорили о скребке. |
You want a real scoop? | Хочешь настоящую сенсацию? |
You trying to scoop us? | Ты чтото задумала? |
I have another scoop for you. | У меня для вас еще одна новинка. |
You just scoop the water up. | Надо просто зачерпнуть воду. |
The biggest scoop of the year! | Самая большая сенсация года! |
So each scoop costs me around 140. | Так что каждый шарик стоит мне около 140. |
You should have a scoop, Reporter Choi. | Я вам дарю это новость, репортер Чой |
I don't flip them. I scoop them. | Я их не кидаю, я их черпаю. |
Scoop the dirt from under the rock. | Разгреби грязь изпод камня! |
The scoop was quite a very simple story. | Это была довольно простая история. |
The canoe. What kind of a scoop, Joe? | А что за спешка, Джо? |
CAMEO is an (unimplemented) variation of SCOOP for Eiffel. | То есть атрибутов () и подпрограмм () в терминологии Eiffel. |
If we scoop out your brain, can you think? | Если мы вынем ваш мозг, сможете ли вы думать? |
Lets take the example of the ice cream scoop. | Давайте рассмотрим пример со скребком для мороженого. |
Scoop up the gold, and run to the wharf. | Черпайте из челна золото, бегите ка к пристани. |
Shot followed shot. | Выстрелы следовали за выстрелами. |
She was previously with 62 Models Talent and Scoop Management. | Помимо этого, она получила контракт и с австралийским 62 Models Talent and Scoop Management. |
You scoop it up. You put it in cardboard boxes. | Вы собираете его, фасуете в картонные коробки. |
Are we going to scoop the milk from the river? | Что, молоко из речки будем черпать? |
Lennie's shot, Lennie's shot! | Ленни ранен! |
Now, scoop up Long's Peak, and put it out in space. | Теперь возьмем Лонгс Пик и отправим в космос. |
He's realizing that he can't scoop it back in his vessel. | Он понимает, что обратно кашу уже не вычерпать. Сделанного не воротишь. |
You can't blame a guy for getting breathless with that scoop. | Но ты же не думаешь, что это событие для когото сенсация? |
The biggest scoop of the year just dropped in my lap. | Самая большая сенсация года просто упала мне на колени. |
Shot | Выстрел |
Shot. | Держи! |
Shot. | Он возвращается. |
Shot. | Это твоя невеста? Шутишь, что ли? |
Shot! | А сколько ещё мытья! |
Shot? | Тихо! |
Somebody tell me what this is. Plastic ice cream scoop? What'd that cost? | Пластмасова лъжичка за сладолед за 400 долара? |
Is there another phone around here? Nobody gets a scoop on this. Understand? | Здесь есть другой телефон? |
Paul, you've got your scoop but you won't be able to write it. | Пол, ты получил свою сенсацию, но не сможешь ее опубликовать. |
I've got what I need for that. Then I'll scoop up the money. | Я приду за деньгами. |
MLK is shot, Bobby Kennedy is shot, Watergate. | Уотергейтский скандал. |
I heard the shot and then another shot. | Я услышал выстрел, а потом ещё один выстрел. |
You've shot him Joey you shot your brother. | Ужасно, Джоуи, ты застрелил своего брата! |
According to SCOOP, the party's properties significantly increased after it gained power in 2006. | Согласно данным SCOOP, количество объектов недвижимой собственности партии ВМРО ДПМНЕ значительно возросло после того, как она пришла к власти в 2006 году. |
They are used to scoop tea from the tea caddy into the tea bowl. | К XIII веку питьё чая стало обычным делом у сословия самураев. |
Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned? | Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего? |
Related searches : Air Scoop - Ice Scoop - Scoop Neckline - Scoop Back - Sample Scoop - Ram Scoop - Scoop Pockets - Water Scoop - Intake Scoop - Scoop Over - Snow Scoop - Hand Scoop