Translation of "scoop shot" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

What a scoop!
Вот это сенсация!
What a scoop!
Какая удача.
For a juicy scoop!
Ищите горячие сенсации!
Then I got a scoop.
Затем я получил материал.
We talked about a scoop.
Мы говорили о скребке.
You want a real scoop?
Хочешь настоящую сенсацию?
You trying to scoop us?
Ты чтото задумала?
I have another scoop for you.
У меня для вас еще одна новинка.
You just scoop the water up.
Надо просто зачерпнуть воду.
The biggest scoop of the year!
Самая большая сенсация года!
So each scoop costs me around 140.
Так что каждый шарик стоит мне около 140.
You should have a scoop, Reporter Choi.
Я вам дарю это новость, репортер Чой
I don't flip them. I scoop them.
Я их не кидаю, я их черпаю.
Scoop the dirt from under the rock.
Разгреби грязь изпод камня!
The scoop was quite a very simple story.
Это была довольно простая история.
The canoe. What kind of a scoop, Joe?
А что за спешка, Джо?
CAMEO is an (unimplemented) variation of SCOOP for Eiffel.
То есть атрибутов () и подпрограмм () в терминологии Eiffel.
If we scoop out your brain, can you think?
Если мы вынем ваш мозг, сможете ли вы думать?
Lets take the example of the ice cream scoop.
Давайте рассмотрим пример со скребком для мороженого.
Scoop up the gold, and run to the wharf.
Черпайте из челна золото, бегите ка к пристани.
Shot followed shot.
Выстрелы следовали за выстрелами.
She was previously with 62 Models Talent and Scoop Management.
Помимо этого, она получила контракт и с австралийским 62 Models Talent and Scoop Management.
You scoop it up. You put it in cardboard boxes.
Вы собираете его, фасуете в картонные коробки.
Are we going to scoop the milk from the river?
Что, молоко из речки будем черпать?
Lennie's shot, Lennie's shot!
Ленни ранен!
Now, scoop up Long's Peak, and put it out in space.
Теперь возьмем Лонгс Пик и отправим в космос.
He's realizing that he can't scoop it back in his vessel.
Он понимает, что обратно кашу уже не вычерпать. Сделанного не воротишь.
You can't blame a guy for getting breathless with that scoop.
Но ты же не думаешь, что это событие для когото сенсация?
The biggest scoop of the year just dropped in my lap.
Самая большая сенсация года просто упала мне на колени.
Shot
Выстрел
Shot.
Держи!
Shot.
Он возвращается.
Shot.
Это твоя невеста? Шутишь, что ли?
Shot!
А сколько ещё мытья!
Shot?
Тихо!
Somebody tell me what this is. Plastic ice cream scoop? What'd that cost?
Пластмасова лъжичка за сладолед за 400 долара?
Is there another phone around here? Nobody gets a scoop on this. Understand?
Здесь есть другой телефон?
Paul, you've got your scoop but you won't be able to write it.
Пол, ты получил свою сенсацию, но не сможешь ее опубликовать.
I've got what I need for that. Then I'll scoop up the money.
Я приду за деньгами.
MLK is shot, Bobby Kennedy is shot, Watergate.
Уотергейтский скандал.
I heard the shot and then another shot.
Я услышал выстрел, а потом ещё один выстрел.
You've shot him Joey you shot your brother.
Ужасно, Джоуи, ты застрелил своего брата!
According to SCOOP, the party's properties significantly increased after it gained power in 2006.
Согласно данным SCOOP, количество объектов недвижимой собственности партии ВМРО ДПМНЕ значительно возросло после того, как она пришла к власти в 2006 году.
They are used to scoop tea from the tea caddy into the tea bowl.
К XIII веку питьё чая стало обычным делом у сословия самураев.
Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего?

 

Related searches : Air Scoop - Ice Scoop - Scoop Neckline - Scoop Back - Sample Scoop - Ram Scoop - Scoop Pockets - Water Scoop - Intake Scoop - Scoop Over - Snow Scoop - Hand Scoop