Translation of "scour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You scour the drain boards.
Ты почисти раковину.
How will I scour with a fork?
Как я буду вилкой чистить?
We'll scour the mountains at first light.
Мы прочешем горы с первыми лучами солнца.
Go to work, scour the shit. Screw you!
Иди на работу, чистить говно. Хуй тебе!
Little John, take a party and scour the country.
Маленький Джон, возьми людей и прочеши округу.
What rhubarb, cyme, or what purgative drug, would scour these English hence?
Нельзя ли Листом александрийским, ревенём Прочистить нас от англичан?
Scour this realm of ours and seek well, Nowhere shall you find my equal.
Признавайся всех я краше. Обойди всё царство наше!
We talk things over with our friends, we scour the Internet, we search through books.
Мы обсуждаем проблемы с друзьями, мы просматриваем интернет, мы ищем ответы в книгах.
And oh, the housekeeping! to keep bright the devil's door knobs, and scour his tubs this bright day!
И ах, домашнее хозяйство! сохранить яркие дьявола двери ручки, а обыскивать его ванны этот светлый день!
He brought his own knife, though I had two, and we used to scour them by thrusting them into the earth.
Он принес своим ножом, хотя у меня было два, и мы использовали прочесать их, толкая их в землю.
Migrants often ride the trains to escape Mexican immigration officials who scour buses at checkpoints in search of Central Americans to deport.
Мигранты часто передвигаются на поездах с намерением уйти от сотрудников мексиканских миграционных служб, которые тщательно досматривают пассажиров автобусов в контрольно пропускных пунктах, совершая депортации нелегальных мигрантов из Центральной Америки.
The Obama administration opted to stop the pipeline project several days later. Thai regulators scour web for inappropriate content about King Bhumibol
Тайские регулирующие органы чистят сеть от неуместного контента о короле Пхумипоне
His indifference to everything was much too great for him to lie on his back and scour himself on the carpet, as he often had done earlier during the day.
Его равнодушие ко всему, был слишком большим для его лечь на спину и рыскать себе на ковер, как он часто делал раньше в течение дня.
There have been attempts to scour the literature for the papers in which ENCODE plays a significant part and since 2012 there have been 300 papers, 110 of which come from labs without ENCODE funding.
При попытке подсчитать все публикации, в которых ENCODE играет значительную роль, с 2012 года было выявлено 300 таких статей, 110 из них основывались на результатах, полученных в лабораториях без финансового участия ENCODE.
Reactions on social media have been mostly critical about the minister s interpretation of why older people feel the need to scour the streets for old cardboard, with many accusing the minister of being out of touch with reality.
Такое объяснение, почему пожилые граждане Сингапура вынуждены прочесывать улицы в поиске старых картонных коробок, большинство пользователей социальных сетей восприняли негативно, и многие осудили поверхностное представление министра о реальной обстановке в стране.
The idea that you could copy and paste something in, that let's just say, it was a potential rewrite, and they would scour its database of news, and then figure out what the original place for that was.
Идея в том, что Вы можете скопировать и вставить туда какой то материал, давайте просто скажем потенциальный плагиат, и они будут искать его по базе данных новостей, а затем выяснять, откуда оригинал этого пришел. ДЖЕЙСОН
Add the Israeli military s frequent late night house raids in search of terror suspects and the relentless expansion of Israeli settlements, and it becomes pretty clear that Palestinians don t need to scour the Internet for reasons to be angry.
Добавьте к этому частые ночные облавы домов, израильскими военными, в поисках подозреваемых в терроризме и неустанное расширение Израильских поселений, и это делает достаточно очевидным то, что Палестинцам не нужно рыскать в Интернете, чтобы найти повод для злости.

 

Related searches : Scour Depth - Scour Out - Scour Hole - Scour Protection - Scour The World - Scour The Globe