Translation of "scouring out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They're scouring the area. | They re scouring the area. |
My men are scouring the country. | Я же сказал, нас ждут! |
And scouring to the raid at dawn | и нападающими на заре (на врагов)... |
And scouring to the raid at dawn | и нападающими на заре... |
And scouring to the raid at dawn | Клянусь нападающими на заре! |
And scouring to the raid at dawn | которые налетают на врага на заре перед восходом солнца, |
And scouring to the raid at dawn | налетающими на врага с зарей. |
And scouring to the raid at dawn | И атакуют на заре, |
And scouring to the raid at dawn | Пускающимися в набег с раннего утра, |
And scouring to the raid at dawn, | и нападающими на заре (на врагов)... |
And scouring to the raid at dawn, | и нападающими на заре... |
And scouring to the raid at dawn, | Клянусь нападающими на заре! |
And scouring to the raid at dawn, | которые налетают на врага на заре перед восходом солнца, |
And scouring to the raid at dawn, | налетающими на врага с зарей. |
And scouring to the raid at dawn, | И атакуют на заре, |
And scouring to the raid at dawn, | Пускающимися в набег с раннего утра, |
These dear ladies of the Law and Order League are scouring out the dregs of the town. | Эти милые дамы излиги Закона и порядка провожают нас из города. |
Archaeologist Jeff Rose has spent years scouring Arabia for evidence of our earliest ancestors. | Археологът Джеф Роуз от години търси доказателства за нашите предшественици тук. |
You have made us an off scouring and refuse in the midst of the peoples. | сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов. |
Banks are scouring through years worth of instant messages and emails to search for instances of wrongdoing. | Банки просматривают мгновенные сообщения и электронные письма за несколько лет в поиске случаев правонарушений. |
'Helicopters are working in shifts scouring the entire area from El Centro south to the Gulf of California. | С помощью вертолётов осуществляется посменное патрулирование территории от центральных штатов... восточного побережья до Калифорнийского залива. |
And that's because Everest is so high, it's in the jet stream, and winds are constantly scouring the face, so no snow gets to accumulate. | И это потому, что Эверест настолько высок, что находится в зоне высотного струйного течения и постоянные ветры не дают снегу накапливаться. |
Out out out, out of here! | лай собак Что вы? |
Out! Out! | Пошёл! |
Out! Out! | Давай! |
Out! Out! | Ты нас больше не увидишь! |
Out! Out! | Вперед. |
Get out! Get out! Get out! | Убирайся!Убирайся!Убирайся! |
Get out, Eldar, get out ... Get out, Eldar, get out, get out ... get out ... get out ... Get out, I say! br 2334 Piskarev Full power! | Второй пилот Новокузнецк, Аэрофлот 593 й, проходим вашу точку на эшелоне 10100. |
Elizabeth Get out! Get out! Get out! | Елизавета Убирайся! Вон! Вон! |
Out, out! Move! | Уходим, уходим! |
Out! Get out! | Убирайтесь! |
out of 14,701 out of 12,663 out of 12,563 out of 13,785 | из 12 663 3076 страниц из 12 563 4616 страниц |
Cherkasova, go out. Out! | Да а а, настоящую музыку понимают немногие. |
Get out Get out | Убирайтесь Прочь |
Get out! Get out! | Убирайся! |
Get out, Get out. | Убирайся, убирайся. |
Floating out, floating out. | Выплываю, выплываю. |
Get out, get out! | Уходите отсюда, уходите. |
Come on! Out! Out! | Скорей! |
I'm out, I'm out. | Я встаю, я встаю. |
I'm out. I'm out. | Я встаю, я встаю. |
Get out. Get out. | Вон! |
Get out, get out! | Все вон! Вон! |
Look out, look out | Берегись. |
Related searches : Scouring Agent - Scouring Milk - Wool Scouring - Scouring Paste - Scouring Sponge - Air Scouring - Scouring Cream - Scouring Rush - Scouring Pad - Scouring Process - Scouring Calves - Scouring The Country - Metal Scouring Pads