Translation of "seat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seat | 2.18 Сиденье |
Bench seat | 2.20 Многоместное нераздельное сиденье |
Seat anchorage | 2.22 Крепление сиденья |
Seat type | 2.23 Тип сиденья |
Seat it. | Нагласи вала върху нея. |
Three in the small wooden seat opposite the rear seat. | Еще трое человек сидят на небольшой деревянной скамье напротив настоящего сидения. |
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor. | Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения. |
The term covers both an individual seat or part of a bench seat intended to seat one person. | Этот термин охватывает как индивидуальное сиденье, так и часть многоместного нераздельного сиденья, предназначенную для сидения одного человека. |
seat, child seat and contour line of the airbag are black | сиденье, детское сиденье и контурная линия подушки безопасности черного цвета |
3.1.3.4. the seat belt anchorages if incorporated in the seat structure | 3.1.3.4 креплений ремней, которыми оснащены сиденья, если они являются частью каркаса сиденья |
He can seat, throughout the year, he can seat 8,000 people. | За год ресторан может принять 8000 гостей. |
Have a seat. | Присаживайтесь. |
Take a seat. | Садись. |
Take a seat. | Присаживайся. |
Take a seat. | Присаживайтесь. |
That's Tom's seat. | Это место Тома. |
That's your seat. | Это ваше место. |
That's your seat. | Это твоё место. |
That's my seat. | Это моё место. |
TROLLEY, SEAT, ANCHORAGE | ТЕЛЕЖКА, СИДЕНЬЕ, ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЯ |
1.3.1 Seat belts | 1.3.1 Ремни безопасности |
Take a seat. | Присядь, пожалуйста. |
Have a seat | Садитесь |
Have a seat. | Присаживайся. |
Have a seat. | Садитесь. |
One seat, please. | Один билет, пожалуйста. |
Take my seat. | Садитесь на моё место. |
Take a seat. | Располагайся. |
Have a seat. | Присядете. |
Seat Mr. Martineau. | Да,мсье? Посадите мсье Мартино. |
That's my seat. | Это мой стул. |
Have a seat. | Добрый день, Как дела? |
Want a seat? | Занять вам местечко? |
Have a seat | Присаживайся. |
Have a seat. | Присядь, Рикити. |
Have a seat. | Пожалуйста. |
Have a seat. | Нет, спасибо. |
Seat belts, please. | Прошу пристегнуть ремни. |
Take a seat! | Садитесь. |
Some villages are directly linked with the governorate seat and not with the subdistrict seat or district seat, in which case they are known as villages of the governorate seat | Некоторые деревни напрямую подчиняются центру губернаторства, а не центру округа или уезда, и в этом случае они называются деревнями центра губернаторства |
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat. | Бреннан бежит на своё место. Все остальные бегут на свои места. |
There's a front seat and a back seat and a window in between. | Есть места спереди и места сзади... И стекло между ними. |
Think about seat belts. | Вспомните о ремнях безопасности. |
Hot Seat averaged 620,000. | Hot Seat собрало 620 000. |
That's my ejection seat. | Вот мое катапультирующееся кресло. |
Related searches : Seat Rail - Seat Pocket - Seat Number - Seat Recline - Toilet Seat - Bearing Seat - Seat Pan - Board Seat - Reclining Seat - Seat Frame - Plane Seat - Potty Seat