Translation of "second line stocks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Paragraph 108, second line | Пункт 108, третья строка |
Line A was the second line built in Rome. | В перспективе строительство четвёртой линии. |
First selection line up! Second selection line up! Third selection line up! | 1я команда построена 2я команда построена 1й взвод построен |
(a) Paragraph 15, second line | а) Пункт 15, вторая строка |
We observe that the question of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks is also being examined in the Second Committee. | Мы отмечаем, что вопрос о трансграничных рыбных запасах и запасах далеко мигрирующих рыб также рассматривается во Втором комитете. |
And here's the second punch line. | А вот второй вывод. слайд Город создаёт богатство |
Page 1, paragraph 1, second line | Стр. 1, пункт 1, вторая строка |
And I'll check the second line. | Три, запятая, четыре, запятая, стук. Хорошо. |
And here's the second punch line. | А вот второй вывод. слайд Город создаёт богатство |
A CONF.164 16 Report of the second session of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | А СОNF.164 16 Доклад о второй сессии Конференции Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб |
On the second line We go there? | На второй линии идем туда? |
STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб |
STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
The draft resolution, entitled United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks , was adopted by the Second Committee without a vote. | Проект резолюции под названием quot Конференция Организации Объединенных Наций по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб quot был принят Вторым комитетом без голосования. |
FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | ТРАНСЗОНАЛЬНЫХ РЫБНЫХ ЗАПАСОВ И ЗАПАСОВ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
The other element is on the second line. | Другой элемент содержится во второй строке. |
Set here the color of the second line. | Выбор цвета второй линии. |
The second line was written by Emperor Shirakawa. | Вторая строка написана рукой императора Сиракава |
The shortened Tōhoku Main Line is now the second longest line in Japan, after the Sanin Main Line. | Это уокоротило линию Тохоку, сделав её второй по протяженности в Японии после линии Санъин. |
The RDF is consist of the First Line Reserve and a Second Line Reserve. | Резервные силы подразделяются на резерв первой и второй очереди. |
Stocks and Highly Migratory Fish Stocks . 111 28 | трансзональным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб . 111 28 |
Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | и запасам далеко мигрирующих рыб |
1. The second session of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks was held in New York from 12 30 July 1993. | 1. 12 30 июля 1993 года в Нью Йорке состоялась вторая сессия Конференции Организации Объединенных Наций по трансзональным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб. |
I didn't understand the second to the last line. | Я не понял предпоследнюю строчку. |
He is currently second in the line of succession. | Принц занимает второе место в наследовании трона Люксембурга. |
27.3 Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | рыбным запасам и запасам далеко 27,3 мигрирующих рыб |
OF STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРАНСЗОНАЛЬНЫХ РЫБНЫХ ЗАПАСОВ И ЗАПАСОВ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
ON STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | ПО ТРАНСЗОНАЛЬНЫМ РЫБНЫМ ЗАПАСАМ И ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
Stocks, Kenneth. | ISBN 0 292 77666 7 Stocks, Kenneth. |
FISH STOCKS | РЫБ |
FISH STOCKS | ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
Fish Stocks | мигрирующим видам рыб |
Stocks . 176 | запасам далеко мигрирующих рыб . 184 |
of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks .. 7 | запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими 7 |
Second, all the individuals have a tendency to line up. | Второе все особи стремятся выстроиться в линию. |
Page 28, second column, penultimate paragraph, third line from bottom | Стр. 33, вторая колонка, четвертый абзац |
Strategic deployment stocks | XVI Стратегические запасы материальных средств для развертывания |
Strategic deployment stocks | Общие потери составили 46 долл. |
Strategic deployment stocks | Северная и Южная Америка |
STRADDLING FISH STOCKS | НАЦИЙ ПО ТРАНСЗОНАЛЬНЫМ РЫБНЫМ ЗАПАСАМ |
2. Straddling stocks | 2. Трансзональные запасы |
Stocks thousands patents | Количе ство патентов в тыс. |
MIGRATORY FISH STOCKS | ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ |
I own stocks. | Я владею акциями. |
Related searches : Second-line Stocks - Second-line Drug - Second In Line - Second-line Use - Second Line Treatment - Second Line Support - Second Line Manager - Second Line Management - In Second Line - Second-line Therapy - Second-line Chemotherapy - Second Line Services - Ending Stocks