Translation of "security precautions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Locally recruited staff members are also severely constrained by security guidelines and precautions.
Руководящие принципы обеспечения безопасности и меры предосторожности налагают серьезные ограничения и на сотрудников, нанятых на месте.
Take precautions.
Примите меры предосторожности.
Take precautions.
Прими меры предосторожности.
Feasible precautions
Практически возможные меры предосторожности
A4.3.6.2 Environmental precautions
Например
A10.2.6.2 Environmental precautions
Меры предосторожности по защите окружающей среды
Our armed forces and security forces have taken the precautions and measures required by the circumstances.
Наши вооруженные силы и силы безопасности приняли меры предосторожности и другие диктуемые обстоятельствами меры.
They should've taken precautions.
Дада... Они должны были понимать, что делают! Дада...
I've taken my precautions.
Я приняла меры предосторожности.
I didn't take any precautions.
Я не принял никаких мер предосторожности.
We have to take precautions.
Мы должны принять меры предосторожности.
We took the usual precautions.
Мы приняли обычные меры предосторожности.
What precautions should be taken?
Какие меры предосторожности следует принять?
What precautions should be taken?
Какие меры предосторожности должны быть приняты?
A4.3.7.1 Precautions for safe handling
A4.3.8.2 Применимые меры технического контроля
A4.3.14.6 Special precautions for user
данное вещество смесь
A10.2.7.1 Precautions for safe handling
Необходимо сообщить о том, что
A10.2.14.6 Special precautions for user
Специальные предосторожности для пользователя
safety measures and precautions training
техника безопасности
This process requires extraordinary precautions.
Процесс этот требует исключительной предусмотрительности.
Our security agencies must have examined the likelihood of retaliation by jihadi terrorists in Pakistan and India and strengthened security precautions to prevent retaliatory attacks.
Наши агенства безопасности, должно быть, проанализировали вероятность ответных ударов со стороны джихадских террористов в Пакистане и Индии и усилили меры безопасности во избежание подобных атак.
The same precautions as with kids
Таже осторожность требуется как и с детьми.
I understand the precautions very well.
Могу понять ваше беспокойство.
And they can afford to watch how we work like how security people work and try to work their way around any security precautions we can build.
И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем, как работают специалисты по безопасности, и искать путь вокруг любых мер предосторожности, которые мы можем создать.
Danny, all your precautions were in vain.
Дени, все твои предосторожности были напрасны.
An expert body on counter terrorism contributes to the adoption of the security precautions that are the subject of the present paragraph
принятию мер по обеспечению безопасности, о которых говорится в настоящем пункте, способствует группа экспертов по борьбе с терроризмом
Since that attack, security precautions have been increased, yet attacks have continued on humanitarian personnel of the United Nations and other organizations.
Вслед за этим нападением были усилены меры безопасности, однако нападения на гуманитарный персонал Организации Объединенных Наций и других организаций продолжились.
Such precautions apply to the use of submunitions.
Такие меры предосторожности применимы в случае использования подзарядов.
A4.3.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
A4.3.7.1 Меры предосторожности при работе с продуктом
A10.2.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры
Go to Ukraine, take reasonable precautions, act sensibly, enjoy!
Один из 220 комментариев (оставленный пользователем Definatelynotashark) к этому посту гласит
In order to safeguard Ultra, special precautions were taken.
В целях защиты Ультра, были приняты специальные меры предосторожности.
A4.3.5.3 Special protective equipment and precautions for fire fighters
c) адсорбирующие материалы
A10.2.5.3 Special protective equipment and precautions for fire fighters
Специальное защитное снаряжение и меры предосторожности для пожарных
Of course, we can take certain simple sanitary precautions.
Конечно, есть шанс, что поможет элементарная гигиена...
Maybe there were some precautions I should have taken.
Возможно, были некоторые меры предосторожности.
She added that she was not aware of a variety of security precautions that could have helped her remain anonymous in her online activities.
Ширази также добавила, что не имела представления о новейших способах сохранить анонимность, работая в интернете.
Feasible precautions are those precautions which are practicable or practically possible taking into account all circumstances ruling at the time, including humanitarian and military considerations.
Возможные меры предосторожности означают такие меры предосторожности, какие являются практически осуществимыми или практически возможными с учетом всех существующих в данный момент обстоятельств, включая гуманитарные и военные соображения.
At first the allies began digging saps without any precautions.
Сначала союзники рыли подкопы без всяких предосторожностей.
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether.
Соблюдайте осторожность знайте своего врага и будьте готовы к встрече с ним и выступайте (на встречу с ними) отрядами или выступайте все вместе.
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether.
Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или выступайте все.
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether.
Соблюдайте осторожность и выступайте отрядами или же выступайте все вместе.
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether.
Всегда соблюдайте осторожность по отношению к своим врагам и будьте в состоянии высшей готовности, чтобы отразить их внезапное нападение. Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами.
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether.
Соблюдайте предосторожность в сражениях , выступайте в бой отдельными отрядами или же все вместе.
Take your precautions, and mobilize in groups, or mobilize altogether.
Вы соблюдайте осторожность (на войне) И двигайтесь вперед Или отдельными рядами, иль всем (составом).

 

Related searches : Take Security Precautions - Personal Precautions - General Precautions - Basic Precautions - Taking Precautions - Suitable Precautions - Financial Precautions - Established Precautions - Installation Precautions - Adequate Precautions - Important Precautions - Specific Precautions