Translation of "see section below" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Below - translation : Section - translation : See section below - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(see summaries in section below). | Чоудхури (см. резюме в приводимом ниже разделе). |
(See also section III below. | (См. также ниже, раздел III. |
See discussion below, Section 4.5.9. | в этой связи раздел 4.5.9 ниже. |
a See section 41 below. | а См. раздел 41 ниже. |
For further details, see section III.J below. | Дополнительную информацию см. в разделе III.J ниже. |
See also answer to question Section below | См. также ответ на вопрос 14. |
For the drafting suggestions, see section III below. | Проекты предложений см. раздел III ниже. |
For the commentary see Section C.2 below. | в разделе С.2 ниже. |
Remarks of a procedural nature (see section VI, below) | d) замечания процедурного характера (см. ниже раздел VI) |
For detailed information see table 2 of section III.H below. | Дополнительную информацию см. в таблице 2 раздела III.Н ниже. |
For the commentary to this chapter, see section C.2 below. | Комментарий к этой главе см. |
For the commentary to this article, see section C.2 below. | Комментарий к этой статье см. |
Possible follow up action to the review (see section IV, below), including possible subjects for additional commitments that have been mentioned in this context (see section V, below) | с) возможные последующие действия в рамках рассмотрения (см. ниже раздел IV), включая возможные темы для дополнительных обязательств, упомянутые в данном контексте (см. ниже раздел V) |
(See also section III.D.3 below on support to non Annex I Parties. | также раздел III.D.3 ниже по вопросу об оказании поддержки Сторонам, не включенным в приложение I. |
See below. | Смотри ниже. |
See below. | ниже). |
These are discussed in section IX below. | Этот вопрос обсуждается в разделе IX ниже. |
Most of this happened in the distant past, however (see section below on transmutation in the universe). | Трансмутация (от сквозь, через, за изменение, перемена) превращение одного объекта в другой. |
The objective of the Convention and the scientific information on the global situation (see section II, below) | а) цель Конвенции и научная информация по глобальной ситуации (см. ниже раздел II) |
(see section B) | Медицинские подразделения 2 госпиталя уровня II Китай, Марокко 1 госпиталь уровня III Индия 2 группы аэромедицинской эвакуации (будет продолжено) |
See section 1.3. | See, section 1.3. |
The session will be opened on Monday, 4 July 2005, at 10 a.m. (see below, section III, paras. | Сессия будет открыта в понедельник 4 июля 2005 года в 10 час. 00 мин. |
(See also section F below for more information on the work of other organizations on intellectual property rights. | (См. также раздел F ниже, где приводится более подробная информация о работе других организаций в области прав интеллектуальной собственности. |
(see link below). | (see link below). |
See note below. | сноску 5 ниже. |
See note below. | примечание 66 ниже. |
See note below. | См. примечание 67 ниже. |
Please share it in the comments section below. | Пожалуйста, поделитесь с нами в комментариях. |
The discussions are summarized in the section below. | А. Общие озабоченности, выраженные участниками |
These elements are presented in section 2 below. | Эти элементы приводятся в разделе 2 (см. ниже). |
Those data are summarized in section III.H below. | Резюме этих данных содержится в разделе III.Н ниже. |
Related issues are discussed in the section below. | Соответствующие вопросы рассматриваются в следующем разделе. |
Their recommendations are summarized in section III below. | Резюме их рекомендаций содержится в разделе III ниже. |
Further details are provided in section VII below. | Более подробная информация по этому вопросу изложена в разделе VII ниже. |
Please refer to paragraph 80, section J, below. | См. пункт 80, раздел J ниже. |
13. For the outcome of the informal consultations held in the ad hoc negotiating groups, see section V below. | 13. Об итогах неофициальных консультаций, проведенных специальными группами для переговоров, см. в разделе V ниже. |
The implications of Article 4.2(a) and (b) and the adequacy of the commitments therein (see section III, below) | b) последствия подпунктов а) и b) пункта 2 статьи 4 и адекватность содержащихся в них обязательств (см. ниже раздел III) |
Work that might be undertaken in support of the review process or its follow up (see section VII, below). | е) работа, которая может быть проделана в поддержку процесса рассмотрения или последующих действий (см. ниже раздел VII). |
See ibid., Section 159. | там же, раздел 159. |
See infra section IV. | раздел IV выше. |
See supra section III.C. | выше, раздел III.C. |
They are named chronologically below (see Box 2) and will be described briefly in section 4.3 after the section on the Habitats and the Wild Birds Directive. | Таблицу 2) и будут кратко описаны в секции 4.3, сразу после секции о Директивах по Охране естественных мест обитания дикой флоры и фауны Обитания и Диким Птицам. |
Further information can be found in section IV below. | Более подробно по этому вопросу см. раздел IV ниже. |
The replies received are reproduced in section II below. | Полученные ответы приводятся в разделе II ниже. |
These elements are detailed further in section E below. | Подробная информация об этих компонентах приводится ниже в разделе E. |
Related searches : See Below Section - See Below - Section Below - See Section - See Below Mail - See Address Below - See Drawing Below - See Detail Below - See Photo Below - See Instructions Below - See Comment Below - See Down Below - See More Below - See Below For