Translation of "send by return" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please send the merchandise by return.
Пожалуйста, отправьте товары как можно быстрее.
Ctrl Return Message Send Now
Ctrl Return Сообщение Отправить
Ctrl Return File Send Now
Ctrl Return Файл Отправить немедленно
I send you a note, you return it.
Я пишу тебе записку ты возвращаешь её обратно.
When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles.
Если они были заражены, он отправлял обратной почтой навозных жуков.
Send by Email
Отправить по почте
Send it by mail.
Отправь это по почте.
Send it by mail.
Пошли его по почте.
Send it by mail.
Пошли её по почте.
Send it by mail.
Пошлите его по почте.
Send it by mail.
Пошлите её по почте.
Send it by airmail.
Отправь это авиапочтой.
Send this by airmail.
Пошлите это авиапочтой.
Send this by airmail.
Отправь это авиапочтой.
Send Request by Email...
Отправить запрос по электронной почте...
Send Certificate by Email...
Отправить сертификат по электронной почте...
What children! You send them to get candy and they return with a dog!
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
What children! You send them to get candy and they return with a dog!
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они возвращаются с собакой!
But if you send a mining team there, without the return propellant, first (Laughter)
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата ... (Смех)
Send the selection by mail
Отправить выбранное по почте
Return pictures commented by
Снимки прокомментированные
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
и я пошлю им Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные послы .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
и я пошлю им подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Выбрав мир и процветание, я пошлю Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся мои посланники. Примут там наши дары или вернут их?
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Но я пошлю им дары и буду ждать, с чем вернутся послы .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся .
I will send them a gift and then see with what answer my envoys return.
Я пошлю к ним дары, и посмотрю, с чем возвратятся посланные .
Return to your keep until my plans are made and I send for you again.
Приказываю тебе отправиться в свой замок и быть там, пока я не пошлю за тобой.
Will you send it by mail?
Ты пошлёшь это почтой?
Please send the book by mail.
Прошу выслать книгу почтой.
I'll send the book by mail.
Я пошлю книгу по почте.
I'll send the book by mail.
Я отправлю книгу по почте.
I'll send the book by mail.
Я вышлю книгу почтой.
I'll send the book by mail.
Я отошлю книгу по почте.
I'll send the book by mail.
Я отправлю книгу почтой.
Please send this by sea mail.
Пожалуйста, отправьте это морской почтой.
Please send the letter by express.
Пожалуйста, пошлите это письмо экспресс почтой.
Can you send that by email?
Можешь отправить это по электронной почте?
Could you send it by email?
Можете отправить мне это по электронной почте?
Probably send us back by boat.
Возможно отправят назад кораблем.
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
и я пошлю им Сулайману и его народу подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные послы .
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
и я пошлю им подарок и посмотрю, с чем вернутся посланные .
But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return).
А может быть, мы сумеем ублаготворить его нашими богатыми дарами, и тогда он передумает воевать против нас. В любом случае, послы принесут нам достоверные сведения о его возможностях и численности его войска.

 

Related searches : Send Return - Send By - By Return - Send By Air - Send By Ups - Send By Express - Send Them By - Send By Courier - Send By Fax - Send By Mail - Send By Email - Send By Post - Send By Letter - By Return Post