Translation of "send something through" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Send your boy through college.
Отправь сына в колледж.
Maybe you should send Tom something.
Возможно, вам следует что то отправить Тому.
Please, send me something to eat
Пожалуйста, пришлите чегонибудь съестного
Well, can't you send out for something?
Может, закажешь чтонибудь
All right, send a wagon through...
Хорошо, пришлите фургон в...
Send mail from your handheld through KMail.
Канал, который ничего не делает. Comment
We cannot yet send them through time.
Мы пока не можем отправить их во времени.
How do you make something flow through something?
Как можно заставить одно течь сквозь другое?
He would send me a fax and show me something.
Он отправлял мне по факсу очередную идею.
Something didn't come through quite right.
Что то прошло не вполне правильно .
We get email alerts when they do uhů send us something.
Мы получаем уведомление о появлений файлов, когда они э ... отправляют нам что то.
Bitcoins are digital coins you can send through the Internet.
Биткоины это цифровые монетки, которые вы можете отправить через интернет
Maybe I didn't send you through Law School for nothing.
Может быть, не я послала тебя на юридический факультет за бесплатно.
How does that happen? How do you make something flow through something?
Как это происходит? Как можно заставить одно течь сквозь другое?
One day will flash and send you Crashing through the ceiling
Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес.
Maybe we could send her on a tour of the plants or something.
Может, нам её послать на тур по заводам, или чтото в этом роде?
They have an access to everything we send through SORM 2 system.
Они могут полностью контролировать все, что мы пересылаем дуг другу через систему СОРМ 2.
Send it through an available backend, such as Hylafax as a fax.
Отправка документа по факсу, используя внешнюю программу, такую как Hylafax.
You see, I've lived through something like this before.
Понимаешь... Мне доводилось встречаться с чемто подобным.
There is something. I've seen it through that window.
Есть на что.
Volcanic activity may have increased melt rates send water flowing through this fast
Вулканическая активность может увеличили ставки расплава отправить течет вода через это быстро
So, it's gonna divert and send some of the blood through this way.
Поэтому артериола разветвляется и посылает кровь по этому пути.
You'll be receiving these through him. With them I send you all my...
Пока я вдалеке, пусть они напоминают обо мне.
A slug in my head right now would send 30,000 volts through yours.
Если в моей голове сейчас окажется пуля, через твою пропустят 30 000 вольт!
One day will flash and send you Crashing through the ceiling Thank heaven
Однажды они засверкают и сбросят вас в бездну с небес.
And that was something that I went through, you know, and I'm still going through.
Это чувство знакомо и мне, и я всё ещё вдали от дома.
We basically put something together to get through the meeting.
Мы попросту что то наскребли, чтобы провести эту встречу.
Through the association's web page, people can send letters of support directly to Pablo.
Через сайт ассоциации можно отправить письма непосредственно Пабло.
That's it, I'll get them through their hearts, I will send them a Smurfette!
Вот так, я доберусь до них через их сердца, я отправлю к ним Смурфетту!
Maybe through the wings a little bit Hanumān is seeing something.
Возможно, сквозь крылья и Хануману удалось что то разглядеть.
It's not something you want to see a friend go through.
Это не то, что вы хотите , чтобы увидеть друг пройти.
That's something that Japanese culture has taught me through the years.
Так и мы должны. Это то, чему меня с годами научила японская культура.
It's not something you want to see a friend go through.
Не слишком приятно наблюдать за тем, как ваш друг проходит через это.
Something nasty happened to me, I went through some awful days.
Грязная история. До сих пор в шоке.
Never did We send a message before you but through a man, whom We inspired.
Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение.
Never did We send a message before you but through a man, whom We inspired.
Мы посылали к народам до тебя (о Мухаммад!) лишь только людей (мужчин), которым Мы внушали Откровения, а они передавали их людям.
Never did We send a message before you but through a man, whom We inspired.
Мы и до тебя , о Мухаммад, отправляли посланниками только мужей, которым внушали откровения.
Never did We send a message before you but through a man, whom We inspired.
И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
The essence of how they send information through a fiber optical cable is very simple.
Суть передачи информации через оптоволоконный кабель очень проста.
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
Send послать пустую строку Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
And send and send.
И написать и отправить.
Akonadi communicates with servers to fetch and send data instead of applications through a specialized API.
Akonadi обращается к серверам для получения и пересылки данных вместо приложений, используя специальный API.
It has a child running through a field, or something like that.
Есть ребенок, бегущий по полю, и что то вроде этого.
It's sort of like you're trying to walk through molasses or something.
Как будто вы пытаетесь пройти через мелассу или что то вязкое.
We have a brother incarnate who is ready to channel through writing all messages we can send.
У нас есть воплощенный брат, который готов передать через письмо все наши послания.

 

Related searches : Send Through - Through Something - Send You Something - Send Something To - Send Through Email - Send Them Through - Send It Through - Send Me Through - Get Through Something - Think Something Through - See Something Through - Send Send Sent - Something Something