Translation of "send to trial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Send - translation : Send to trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring To be clear, we will send no troops to Iraq. | Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот пробный шар , заявив Для ясности заметим, что мы никаких войск в Ирак посылать не будем . |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Поистине, Мы посылаем верблюдицу (которую они сами просили) (выведя ее из скалы) (как чудо и) как испытание для них для самудян . Повремени же с ними (о, Салих) и будь терпелив (в призыве их и в перенесении причиняемых ими обид)! |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Мы посылаем верблюдицу для испытания им, наблюдай же за ними и терпи! |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Аллах послал им чудесную верблюдицу, которая давала им столько молока, что его хватало, чтобы напоить целый народ. Господь явил самудянам это величайшее знамение, чтобы испытать их. |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Аллах сказал их пророку Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив. |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Поистине, Мы пошлём им верблюдицу как знамение в поддержку Нашего посланника Салиха и как испытание для них. И ты, о Салих, наблюдай за ними и посмотри, что они сделают, и проявляй терпение, перенося от них зло, пока не придёт повеление Аллаха. |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Воистину, Мы пошлем для испытания верблюдицу, а ты , о Салих , понаблюдай за ними терпеливо. |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Мы им пошлем верблюдицу для испытанья, А ты следи за ними и терпи! |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Мы пошлем для испытания их верблюдицу а ты смотри за ними и будь терпелив. |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Поистине, Мы посылаем верблюдицу (которую они сами просили) (выведя ее из скалы) (как чудо и) как испытание для них для самудян . Повремени же с ними (о, Салих) и будь терпелив (в призыве их и в перенесении причиняемых ими обид)! |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Мы посылаем верблюдицу для испытания им, наблюдай же за ними и терпи! |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Аллах послал им чудесную верблюдицу, которая давала им столько молока, что его хватало, чтобы напоить целый народ. Господь явил самудянам это величайшее знамение, чтобы испытать их. |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Аллах сказал их пророку Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив. |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Поистине, Мы пошлём им верблюдицу как знамение в поддержку Нашего посланника Салиха и как испытание для них. И ты, о Салих, наблюдай за ними и посмотри, что они сделают, и проявляй терпение, перенося от них зло, пока не придёт повеление Аллаха. |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Воистину, Мы пошлем для испытания верблюдицу, а ты , о Салих , понаблюдай за ними терпеливо. |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Мы им пошлем верблюдицу для испытанья, А ты следи за ними и терпи! |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Мы пошлем для испытания их верблюдицу а ты смотри за ними и будь терпелив. |
See also Bushy Park Time Trial Head race Individual time trial Time trialist Isle of Man TT Team time trial Time attack Track time trial External links Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking | en Bushy Park Time Trial en Head race Individual time trial Isle of Man TT en Team time trial en Time attack Tour de France en Track time trial Southern California Time Trial Racing Time Trial Racing Aerodynamics Time Trial Turn Arounds Calculate Time Trial Drag Time Trial Helmet Aerodynamics Time Trial Warm Up Time Trial Training List of cycling World Time Trial Champions The Ultimate Guide to Time Trialling Club Time Trial Tracking |
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. | Через посредство распорядительных заседаний в ходе досудебного разбирательства и до этапа защиты Судебная камера имеет право распорядиться об упорядочении судебного разбирательства. |
So, to send a '3,' they send three plucks. | То есть чтобы отправить 3 , три раза дёргать за провод. |
Please send to | Сообщение следует направлять по адресу |
Send mails to | Отправить почту к |
Send Input To | Ввод с клавиатуры |
Send Email To... | Отправить письмо... |
Send to Trash | Удалить в корзину |
Send To Printer | Распечатать |
Send to Back | На задний план |
Send to Back | Равноудалённо расставить центры по горизонтали |
Send to Back | Длина |
Send to Back | Переместить вниз |
Send to Back | Нестандартный слайд |
Send to Back | Переместить вниз |
Send to Fax | Description |
Send to Fax | Отправить на факс |
Send to Buffalo. | Пошлите в Буффало. |
Public access to trial records | Доступ общественности к протоколам судебных заседаний |
To attend Mr. Braconnier's trial. | Присутствовать на суде над месьё Браконье. |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | Судебный процесс по делу Вильгельма Листа (процесс по делу о заложниках). |
Trial? | Червонным Валетом. |
The prosecutors have shown little interest in these discrepancies, doing their best to send the alleged conspirators to jail (and keep them there) even before the trial starts. | Прокуроры не проявили большого интереса к этим несоответствиям, делая всё возможное, чтобы отправить предполагаемых заговорщиков в тюрьму (и держать их там) еще до того, как начнётся суд. |
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp | Send послать пустую строку Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp |
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006) | Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года) |
And send and send. | И написать и отправить. |
Send it to me. | Отправь мне это. |
Send it to me. | Пришлите его мне. |
Related searches : To Send - Failure To Send - Send To England - Send To Death - Send To Everyone - Aim To Send - Intended To Send - Send To Hands - Send To Account - Send To Mister - Reminder To Send - Send To Review - Send To Mobile - Asked To Send