Translation of "sharply honed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Russia s entire propaganda mechanism has been honed on this process. | Под этот процесс заточен весь механизм пропаганды. |
Exhales sharply | Боже правый. |
Credit tightened sharply. | Кредиты резко подорожали. |
Tom exhaled sharply. | Том резко выдохнул. |
Leverage is down sharply. | Резко упали объемы заемных средств. У инвестиционных банков, у которых на начало 2007 года заемные средства превышали их собственный капитал более чем в 30 раз, сейчас заемные средства превышают собственный капитал не более чем в 10 раз. |
Leverage is down sharply. | Резко упали объемы заемных средств. |
The bus stopped sharply. | Автобус резко затормозил. |
Since invention at AT T Bell Labs echo cancellation algorithms have been improved and honed. | С момента изобретения эхоподавления в AT T Bell Labs его алгоритмы были усовершенствованы и отточенны. |
Debt servicing has declined sharply. | Объем платежей в счет обслуживания задолженности резко упал. |
I looked at Jeeves sharply. | Я посмотрел на Jeeves резко. |
National debt, too, has risen sharply. | Также резко вырос и национальный долг. |
Here, the compromises were sharply felt. | Здесь компромиссы были остро ощутимы. |
Peace keeping costs have risen sharply. | Расходы на поддержание мира резко возросли. |
Now look here! he said sharply. | Послушайте! Резко сказал он. |
A Sharply Divided Brazil Reelects Dilma Rousseff. | Расколотое бразильское общество переизбрало Дилму Русеф. |
Why has the birthrate declined so sharply? | Почему рождаемость так резко упала? |
Climate is sharply continental with cold winters. | Климат резко континентальный, с холодной зимой. |
The interdependence of States is sharply increasing. | Резко усиливается взаимозависимость государств. |
External assistance to the country increased sharply. | Объем внешней помощи, предоставляемой этой стране, резко возрос. |
From the chapel, the path rises sharply. | Отсюда дорога резко идет вверх. |
Finally, the euro could fall sharply in value. | И, наконец, курс евро может сильно упасть. |
Reactions on Twitter varied sharply following Ruto's announcement. | Реакции в Twitter на заявление Руто очень разнятся. |
Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | Корпоративные доходы в первом квартале резко увеличились. |
Overall, arms transfers to them have fallen sharply. | В целом поставки им оружия резко сократились. |
Such acts have sharply decreased since 1993, however. | Однако начиная с 1993 года число этих актов резко сократилось. |
I don't want a governess, said Mary sharply. | Я не хочу, гувернантки , сказала Мэри резко. |
The sold production of non core products decreases sharply. | Резко уменьшают ся продажи непрофильной продукции. |
The police state they honed together is unlikely to recede or face any significant overhaul while Innoyatov is still alive. | Структуру полиции они оттачивали вместе и она врядли потеряет значимость или столкнется со значительными перестановками кадров пока Иноятов жив. |
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply. | С тех пор валюты большинства стран с переходной экономикой быстро восстановили свое положение. |
Moreover, market penetration in poor countries is rising sharply. | Кроме того, скорость проникновения рынка мобильной связи в бедные страны стремительно растет. |
In the US, the Fed was sharply raising rates. | Федеральный резервный банк США резко поднял ставки. |
These budgetary allocations rose sharply, by 33.08 per cent. | Чистый рост этих ассигнований составил приблизительно 33,08 процента. |
Demand deteriorated sharply and production contracted by about 4 . | Спрос резко снизился, а производство сократилось на приблизительно 4 . |
The real income of the population had dropped sharply. | Произошло значительное падение реальных доходов населения. |
You all right thur? asked Mr. Hall, sharply, again. | Вы все ? Право чт попросил г на Холла, резко, опять же. |
Or I'd dress up really, really sharply or something. | Или наоборот. Оденусь с иголочки, иногда, и ловлю все взгляды. |
Inhales sharply but I... I should be with her. | Но я должен быть с ней. |
Bring her about sharply. Head straight for the jetty. | Разверните её, и управляйте прямо до причала. |
Across sub Saharan Africa, engineers from India armed with appropriate technologies honed in their home market are also making their mark. | По всей территории африканской Сахары инженеры из Индии, вооруженные соответствующими домашними технологиями, также занимают свою долю рынка. |
Rubin also used the remarkable management skills that he had honed as chairman of the investment bank Goldman Sachs to great effect. | Рубин также эффективно использовал поразительные управленческие навыки, отточенные им во время пребывания на посту председателя инвестиционного банка Goldman Sachs . |
But when supply is less than demand, prices rise sharply. | Но когда предложение меньше спроса, цены резко взлетают. |
After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply. | После многих лет опережения плана развития, рост ВВП резко замедлился. |
The government will be forced to consider raising revenues sharply. | Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов. |
The anti Morsi forces are sharply divided ideologically and politically. | Силы, находящиеся в оппозиции к Мурси, резко разделены идеологически и политически. |
Their share of the vote in subsequent elections declined sharply. | И доля голосовавших за них на последующих выборах резко сокращалась. |
Related searches : Honed In - Finely Honed - Honed Finish - I Honed - Honed Marble - Honed Edge - Honed By - Honed Skills - Is Honed - Honed Over - Honed Granite - Honed Stone - Honed Surface