Translation of "sharply honed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Russia s entire propaganda mechanism has been honed on this process.
Под этот процесс заточен весь механизм пропаганды.
Exhales sharply
Боже правый.
Credit tightened sharply.
Кредиты резко подорожали.
Tom exhaled sharply.
Том резко выдохнул.
Leverage is down sharply.
Резко упали объемы заемных средств. У инвестиционных банков, у которых на начало 2007 года заемные средства превышали их собственный капитал более чем в 30 раз, сейчас заемные средства превышают собственный капитал не более чем в 10 раз.
Leverage is down sharply.
Резко упали объемы заемных средств.
The bus stopped sharply.
Автобус резко затормозил.
Since invention at AT T Bell Labs echo cancellation algorithms have been improved and honed.
С момента изобретения эхоподавления в AT T Bell Labs его алгоритмы были усовершенствованы и отточенны.
Debt servicing has declined sharply.
Объем платежей в счет обслуживания задолженности резко упал.
I looked at Jeeves sharply.
Я посмотрел на Jeeves резко.
National debt, too, has risen sharply.
Также резко вырос и национальный долг.
Here, the compromises were sharply felt.
Здесь компромиссы были остро ощутимы.
Peace keeping costs have risen sharply.
Расходы на поддержание мира резко возросли.
Now look here! he said sharply.
Послушайте! Резко сказал он.
A Sharply Divided Brazil Reelects Dilma Rousseff.
Расколотое бразильское общество переизбрало Дилму Русеф.
Why has the birthrate declined so sharply?
Почему рождаемость так резко упала?
Climate is sharply continental with cold winters.
Климат резко континентальный, с холодной зимой.
The interdependence of States is sharply increasing.
Резко усиливается взаимозависимость государств.
External assistance to the country increased sharply.
Объем внешней помощи, предоставляемой этой стране, резко возрос.
From the chapel, the path rises sharply.
Отсюда дорога резко идет вверх.
Finally, the euro could fall sharply in value.
И, наконец, курс евро может сильно упасть.
Reactions on Twitter varied sharply following Ruto's announcement.
Реакции в Twitter на заявление Руто очень разнятся.
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
Корпоративные доходы в первом квартале резко увеличились.
Overall, arms transfers to them have fallen sharply.
В целом поставки им оружия резко сократились.
Such acts have sharply decreased since 1993, however.
Однако начиная с 1993 года число этих актов резко сократилось.
I don't want a governess, said Mary sharply.
Я не хочу, гувернантки , сказала Мэри резко.
The sold production of non core products decreases sharply.
Резко уменьшают ся продажи непрофильной продукции.
The police state they honed together is unlikely to recede or face any significant overhaul while Innoyatov is still alive.
Структуру полиции они оттачивали вместе и она врядли потеряет значимость или столкнется со значительными перестановками кадров пока Иноятов жив.
Since then, most emerging market currencies have rebounded sharply.
С тех пор валюты большинства стран с переходной экономикой быстро восстановили свое положение.
Moreover, market penetration in poor countries is rising sharply.
Кроме того, скорость проникновения рынка мобильной связи в бедные страны стремительно растет.
In the US, the Fed was sharply raising rates.
Федеральный резервный банк США резко поднял ставки.
These budgetary allocations rose sharply, by 33.08 per cent.
Чистый рост этих ассигнований составил приблизительно 33,08 процента.
Demand deteriorated sharply and production contracted by about 4 .
Спрос резко снизился, а производство сократилось на приблизительно 4 .
The real income of the population had dropped sharply.
Произошло значительное падение реальных доходов населения.
You all right thur? asked Mr. Hall, sharply, again.
Вы все ? Право чт попросил г на Холла, резко, опять же.
Or I'd dress up really, really sharply or something.
Или наоборот. Оденусь с иголочки, иногда, и ловлю все взгляды.
Inhales sharply but I... I should be with her.
Но я должен быть с ней.
Bring her about sharply. Head straight for the jetty.
Разверните её, и управляйте прямо до причала.
Across sub Saharan Africa, engineers from India armed with appropriate technologies honed in their home market are also making their mark.
По всей территории африканской Сахары инженеры из Индии, вооруженные соответствующими домашними технологиями, также занимают свою долю рынка.
Rubin also used the remarkable management skills that he had honed as chairman of the investment bank Goldman Sachs to great effect.
Рубин также эффективно использовал поразительные управленческие навыки, отточенные им во время пребывания на посту председателя инвестиционного банка Goldman Sachs .
But when supply is less than demand, prices rise sharply.
Но когда предложение меньше спроса, цены резко взлетают.
After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
После многих лет опережения плана развития, рост ВВП резко замедлился.
The government will be forced to consider raising revenues sharply.
Правительство будет вынуждено подумать о резком повышении бюджетных доходов.
The anti Morsi forces are sharply divided ideologically and politically.
Силы, находящиеся в оппозиции к Мурси, резко разделены идеологически и политически.
Their share of the vote in subsequent elections declined sharply.
И доля голосовавших за них на последующих выборах резко сокращалась.

 

Related searches : Honed In - Finely Honed - Honed Finish - I Honed - Honed Marble - Honed Edge - Honed By - Honed Skills - Is Honed - Honed Over - Honed Granite - Honed Stone - Honed Surface