Translation of "honed in" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Russia s entire propaganda mechanism has been honed on this process.
Под этот процесс заточен весь механизм пропаганды.
Since invention at AT T Bell Labs echo cancellation algorithms have been improved and honed.
С момента изобретения эхоподавления в AT T Bell Labs его алгоритмы были усовершенствованы и отточенны.
Across sub Saharan Africa, engineers from India armed with appropriate technologies honed in their home market are also making their mark.
По всей территории африканской Сахары инженеры из Индии, вооруженные соответствующими домашними технологиями, также занимают свою долю рынка.
The police state they honed together is unlikely to recede or face any significant overhaul while Innoyatov is still alive.
Структуру полиции они оттачивали вместе и она врядли потеряет значимость или столкнется со значительными перестановками кадров пока Иноятов жив.
The fact is that the critics who are few in number but aggressive in their attacks are deploying tactics that they have honed for more than 25 years.
Дело в том, что критики (малочисленные, но весьма агрессивные) применяют тактику, которую они оттачивают уже более 25 лет.
Rubin also used the remarkable management skills that he had honed as chairman of the investment bank Goldman Sachs to great effect.
Рубин также эффективно использовал поразительные управленческие навыки, отточенные им во время пребывания на посту председателя инвестиционного банка Goldman Sachs .
Your technique needs to be constantly honed, so that you could wake me up in the middle of the night, and I would get up and run hurdles.
Технику надо оттачивать постоянно чтобы ночью меня можно было разбудить, я сразу встал и побежал бы через барьеры.
In this dramatically expanded ideal of a liberal arts education where the continuum of thought and action is its life's blood, knowledge honed outside the academy becomes essential.
В этом невероятно расширенном идеале либерального образования, где источником жизни является континуум мысли и действия, знания, отточенные за пределами академии, становятся тоже очень важны.
With corruption entrenched and around half of working age males seeking work abroad in Russia, Rakhmon, 64, has honed a talent for projecting an image of success in a failing state.
В условиях укоренившейся систематической коррупции, в стране, где около половины работоспособных мужчин ищут трудоустройство в соседней России, шестидесятичетырёхлетний Рахмон оттачивает свой талант в области создания иллюзии успеха в несостоявшемся государстве.
69. Through its efforts in this subregion, UNIFEM has honed a strategy for gender intervention in situations of war and repatriation, and has been working to strengthen the women apos s movement.
69. Усилия ЮНИФЕМ в этом субрегионе привели к доработке стратегии осуществления мероприятий с учетом женской проблематики в условиях войны и репатриации, и Фонд работает в целях укрепления движения женщин.
With regard to physical and mental faculties, a person apos s will must also be honed, so that he may make choices with confidence.
Что касается физических и умственных способностей, то необходимо учитывать и волю той или иной личности, с тем чтобы она могла сама с уверенностью делать тот или иной выбор.
And we've honed in on the first 40 words that their brain had been forced to memorize, but, this time, we engaged their creative thinking and we activated their problem solving skills,
Мы сосредоточились на первых 40 словах, которые должен был запомнить их мозг, но на этот раз мы подошли к делу творчески и задействовали навыки решения проблем.
The answer lies in a finely honed strategy, perfected over years, that juggles US demands and the interests of local intelligence chiefs, mullahs, tribal leaders, venal politicians, and a host of fortune seekers.
Ответ заключается в хорошо отработанной стратегии, доведенной до совершенства за многие годы, которая умело балансирует требования США и интересы руководителей местной разведки, мулл, лидеров племен, продажных политиков и толпы охотников за богатством.
We have all been hurt and are convinced that there are people who, having honed their malignant audacity to a sharp point, are now planning to hurt us again.
Нам всем причинили боль, и с тех пор мы пребываем в убеждении, что существуют люди, которые, отважившись на такое деяние однажды, планируют нанести еще один удар.
And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years.
И Homo Sapiens один из листочков большого Древа жизни, которое включает в себя большое количество организмов, которые в течение миллионов лет, приспосабливались, чтобы выжить.
Unencumbered by clinical responsibilities, unwilling to take no for an answer from those bureaucracies that tend to crush patients, and with an unparalleled ability for information retrieval honed through years of using Google.
Свободные от клинических обязанностей, не желающие принимать отказы всех этих чиновников, которые стремятся задавить пациентов люди с беспрецедентным умением поиска информации, отточенное многолетним использованием Google.
As I said in my statement during the High level Plenary Meeting (see A 60 PV.5), in my country's opinion the Millennium Development Goals constitute a well honed and effective tool for this century to carve out a path towards a more just humankind.
A 60 PV.5), по мнению моей страны, цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, являются полезным и эффективным инструментом в нашем веке, который позволит нам определить путь к построению более справедливого будущего для человечества.
Nelson Mandela went to jail believing in violence, and 27 years later he and his colleagues had slowly and carefully honed the skills, the incredible skills, that they needed to turn one of the most vicious governments the world has known into a democracy.
Нельсон Мандела попал в тюрьму из за веры в насилие, а 27 лет спустя он и его коллеги медленно и аккуратно оттачивали навыки, невероятные навыки, которые были им необходимы, чтобы превратить одно из самых чудовищных правительств в мире в демократическое.
During his three years of training at the Drama Centre London, Cabrera honed his acting skills in productions of The Madras House , A Month in the Country , Napoli Milionaria , Britannicus , The Dutch Courtesan , The Strangeness of Others , Three Birds Alighting on a Field , and played the title character in The Last Days of Don Juan .
В течение трех лет обучения в Drama Centre London Сантьяго оттачивал свое мастерство, участвуя в таких постановках, как The Madras House , A Month in the Country , Napoli Milionaria , Britannicus , The Dutch Courtesan , The Strangeness of Others , A Field , Three Birds Alighting On , в The Last Days of Don Juan он сыграл главного героя.
In in in .
Занимает площадь в 145 км².
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах,
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах,
Name In in in .
В 1810 году Дета стала городом.
The Berne Convention was revised in Paris in 1896 and in Berlin in 1908, completed in Berne in 1914, revised in Rome in 1928, in Brussels in 1948, in Stockholm in 1967 and in Paris in 1971, and was amended in 1979.
Конвенция пересматривалась несколько раз в 1896 году в Париже, в 1908 году в Берлине, в 1914 году в Берне, в 1928 году в Риме, в 1948 году в Брюсселе, в 1967 году в Стокгольме и в 1971 году в Париже.
They met in Vladikavkaz in 1996, in Java in 1997, and in Borjomi in 1998.
Пострадавший был в тяжелом состоянии доставлен в больницу города Гори.
in pureness, in knowledge, in patience, in kindness, in the Holy Spirit, in sincere love,
в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви,
She has also competed in 4 Olympic Games, in Salt Lake City in 2002, in Turin in 2006, in Vancouver in 2010 and finally in Sochi in 2014.
Микела Понца выступала на трёх олимпиадах в Солт Лейк Сити, в Турине и в Ванкувере, причём в Турине в гонке преследования ей удалось занять пятое место.
In sickness and in health. In sickness and in health.
В болезни и здравии.
Two crimes in this category were committed in 1994, none in 1995, 2 in 1996, 32 in 1997, 6 in 1998, 4 in 1999, none in 2000, 1 in 2001, 1 in 2002 and 3 in 2003.2
В 1994 году по данной статье совершено 2 преступления, в 1995 году не было, в 1996 году 2, в 1997 году 32, в 1998 году 6, в 1999 году 4, в 2000 году не было, в 2001 году 1, в 2002 году 1, в 2003 году 32.
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren
много раз был в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,
Unlawful detention of citizens in holding facilities in 1999 19 in 2000 46 in 2001 63 in 2002 41 Unlawful prosecutions in 1999 25 in 2000 25 in 2001 48 in 2002 16 Unlawful arrest in 1999 30 in 2000 25 in 2001 33 in 2002 13.2
незаконных задержаний граждан и водворения их в изолятор временного содержания в 1999 году 19, в 2000 году 46, в 2001 году 63, в 2002 году 41
RFA won two medals in 2013 one in 2012 one in 2011 two in 2010 seven in 2009 two in 2008 one in 2007 one in 2004 and one in 2000.
Радио Свободная Азия получала в 2010 году, семь раз в 2009 году, одну в 2007 году, одну в 2004 году и одну в 2000.
The average temperature in July is in north and in south, and in January in northeast and in southwest.
Средняя температура июля от 18 C на севере до 21 на юге, января от 12 C до 8.
The company's oil assets were nationalised in Libya in 1971, in Kuwait in 1975, and in Nigeria in 1979.
В 1979 году активы компании в Нигерии были национализированы, также сократились поставки из Кувейта.
And so it is in prestige, in achievements, in education, in wealth and in power.
После смерти отца в феврале 1863 подал в отставку.
This will involve changes in government, in industry, in ethics, in economics and in religion.
Это потребует изменений в государственном устройстве, в промышленности, в этике, в экономике и религии.
2 in Bucharest in 1965 and in Paris, France, in 1968.
В 1968 году он переехал в Париж.
In 1161, they succeeded in killing Inge in battle in Oslo.
В 1161 году они разгромили и убили Инге в битве при Осло.
in Biology in 1898 and his A.M. in 1899 in Botany.
С 1923 до своей смерти в 1950 году Эймс работал в ботаническом музее.
in physiology in 1951, and his Ph.D. in surgery in 1951.
После болезни в 1951 году Уолт становится штатным инструктором хирургического отдела медицинской школы Миннесотского университета.
They're living in gutters, in tents, in trees, in powder rooms.
Они живут в канавах, в палатках, на деревьях, в туалетах.
, was produced by JMC Music and released in May 2009 in Germany, Switzerland and Austria, in October 2009 in Finland, in December 2009 in Sweden, in February in Norway and in March 2010 in The Netherlands.
выходит в Германии, Швейцарии и Австрии, в октябре в Финляндии, в декабре в Швеции, в феврале в Норвегии, и в марте в Нидерландах.
The most violent clashes occurred in 1905 in February in Baku, in May in Nakhchivan, in August in Shusha and in November in Elizavetopol, heavily damaging the cities and the Baku oilfields.
Наиболее жестокие столкновения имели место в Баку в феврале и августе и в Нахичевани в мае 1905 года.
'Well, I stayed in Germany, in Prussia, in France, and in England not in the capitals but in manufacturing centres.
Да я был в Германии, в Пруссии, во Франции, в Англии, но не в столицах, а в фабричных городах, и много видел нового.
Crematoria in Europe were built in 1878 in the town of Gotha in Germany and later in Heidelberg in 1891.
В 1878 году в английском городе Уокинге и немецком городе Готе были построены первые в Европе крематории.

 

Related searches : Honed Finish - I Honed - Honed Marble - Honed Edge - Honed Skills - Is Honed - Honed Over - Honed Granite - Honed Stone - Sharply Honed - Honed Surface - Honed My Skills