Translation of "she knows best" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She thinks she knows best. | Она думает, что знает лучше. |
She knows all the best people. | Она знакома со всеми лучшими людьми. |
She knows, she knows, she knows. | Она знает, знает, знает. |
She knows. She always knows. | Она знает. Она всегда знает. |
Tom knows best. | Тому лучше знать. |
Mother knows best. | Матери лучше знать. |
He knows best. | Он лучше знает. |
She knows I know that she knows. | Она знает, что я знаю, что она знает. |
She knows. | Она знает. |
She knows! | Она знает! |
Your Lord knows you best. | Господь ваш лучше знает о вас (о, люди). |
Your Lord knows you best. | Ваш Господь лучше вас знает. |
Your Lord knows you best. | Аллах знает о людях больше, чем они знают о самих себе. Он желает им только добра и приказывает им совершать деяния, которые приносят им одну только пользу. |
Your Lord knows you best. | Вашему Господу лучше знать вас. |
Your Lord knows you best. | Твой Господь вполне знает вас. Если пожелает Он пощадить вас, то поведёт вас к подлинной вере. |
Your Lord knows you best. | Ваш Господь лучше всех знает, что вы представляете собой. |
Your Lord knows you best. | Господь ваш лучше знает о вас (о, люди). (И Он знает, кто заслуживает того, чтобы быть верующим, а кто не заслуживает.) |
Your Lord knows you best. | Твой Господь вполне знает вас. |
She knows what she wants. | Она знает, чего хочет. |
She thinks she knows why. | Она думает, что знает причину. |
She knows she needs help. | Она знает, что ей нужна помощь. |
She knows she was wrong. | Она знает, что была не права. |
She says she knows you. | Она говорит, что знает тебя. |
She says she knows you. | Она говорит, что знает вас. |
She says she knows you. | Она говорит, что знакома с тобой. |
She says she knows you. | Она говорит, что знакома с вами. |
She says she knows you. | Она говорит, что знает вас. |
She knows she shouldn't have. | Она же знает, что ей нельзя уходить. |
She knows what she wants. | Говорит, что думает, и знает, чего хочет. |
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. | Поистине, Господь твой (таков, что) Он лучше (чем кто либо) знает тех, кто сходит с Его пути и Он лучше знает идущих прямым путем! |
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. | Поистине, Господь твой лучше знает тех, кто сходит с Его пути и Он лучше знает идущих прямо! |
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. | Воистину, твоему Господу лучше знать, кто сбивается с Его пути. Ему также лучше знать, кто следует прямым путем. |
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. | Твой Господь (о Мухаммад!), поистине, Всезнающий. Он лучше знает тех, которые отклонились от прямого пути, и тех, которые идут по прямому пути истины. |
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. | Воистину, Господь твой лучше знает, кто сошел с Его пути, и Он лучше знает обретших прямой путь. |
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. | Поистине, Господь твой лучше знает тех, Кто отклоняется с Его пути, И тех, кто следует стезей прямою. |
Your Lord knows best who strays from His path, and He knows best the guided ones. | Господь твой вполне знает тех, которые уклоняются от пути Его, и вполне знает Он идущих прямо по нему. |
She knows me. | Она меня знает. |
She knows everything. | Она всё знает. |
She knows that. | Она знает это. |
She knows that. | Она это знает. |
She probably knows. | Она, наверное, знает. |
She knows Mary. | Она знает Мэри. |
She knows this. | Она знает это. |
She knows this. | Она это знает. |
She knows nothing. | Она ничего не знает. |
Related searches : She Knows - Knows Best - She Knows Him - She Knows That - He Knows Best - Who Knows Best - God Knows - Everybody Knows - Knows About - Knows Better - Anybody Knows - Knows As - Knows That - One Knows