Translation of "sheath" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sheath - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
plastic sheath | Трос или веревка |
plastic sheath | Рисунок 9.2 |
Wire ropes may have a transparent unstretchable plastic sheath. | Тросы могут заключаться в прозрачный нерастягивающийся кожух из пластмассы. |
Wire ropes may have a transparent sheath of unstretchable plastic. | Тросы могут заключаться в прозрачную нерастягивающуюся оболочку из пластмассы. |
This is thy sheath stabs herself there rest, and let me die. | Это твой оболочки закалывает себя там отдохнуть, и дай мне умереть. |
You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. | Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки. |
Yahweh commanded the angel and he put up his sword again into its sheath. | И сказал Господь Ангелу возврати меч твой в ножны его. |
So Schwann cells make up the myelin sheath. I'll do one more just like that. | Я нарисую еще одну клетку Шванна, вот так. |
No fruit emerges from its sheath, and no female conceives or delivers, except with His knowledge. | И никакие плоды не выходят (вырастая) из своих завязей, не понесет забеременеет ни одна самка и не сложит родит иначе, как только по Его знанию. |
No fruit emerges from its sheath, and no female conceives or delivers, except with His knowledge. | В тот день, когда Он воззовет к ним Где же Мои сотоварищи? они скажут Мы дали Тебе знать, что никто из нас не станет свидетельствовать . Всевышний сообщил о необъятности Своего знания, которое включает в себя знание о сокровенном, которым не обладает никто, кроме Него. |
No fruit emerges from its sheath, and no female conceives or delivers, except with His knowledge. | Не вырастет ни один плод из завязи, не понесет и не родит ни одна самка без Его ведома. |
No fruit emerges from its sheath, and no female conceives or delivers, except with His knowledge. | Не выйдут плоды из своих завязей, не понесёт самка и не разрешится от бремени без Его ведома. |
No fruit emerges from its sheath, and no female conceives or delivers, except with His knowledge. | Не вырастет ни один плод из завязи, не зачнет и не разрешится от бремени ни одна самка без Его ведома. |
little slots here where you don't have myelin sheath. So these are the nodes of Ranvier. | Общая идея заключается в том, что вы получаете |
And the LORD commanded the angel and he put up his sword again into the sheath thereof. | И сказал Господь Ангелу возврати меч твой в ножны его. |
There is this sense of action in her hands as she pulls the sword from its sheath. | Мы понимаем движение ее рук, поскольку она вытащила меч из ножен. |
So this covering, this insulation, at different intervals around the axon, this is called the myelin sheath. | Эта оболочка, изоляция, расположенная с разными интервалами называется миелиновой оболочкой. Клетки Шванна составляют миелиновую оболочку. |
He wears a beaver hat and swallow tailed coat, girdled with a sailor belt and sheath knife. | Он носит шляпу бобра и фрак, опоясанный ремнем моряка и ножны нож. |
Beginning of ear emergence vegetation stage of forage grasses which corresponds to the emergence of the ear out side of its sheath in practice, 5 of the plants examined on a 1 m line have their ears out of the sheath. | Начало появления колоса Стадия вегетации злаковых фуражных культур, соответствующая появлению колоса снаружи на практике 5 растений на отрезке в 1 м имеют вышедший наружу колос. |
In the field of dentistry, he described residual cells of the epithelial root sheath in the periodontal ligament. | В области стоматологии, он описал скопления или тяжи клеток эпителиального корневого влагалища в пародонта связки. |
Not a fruit comes forth from its sheath, no female bears or brings forth, save with His knowledge. | И никакие плоды не выходят (вырастая) из своих завязей, не понесет забеременеет ни одна самка и не сложит родит иначе, как только по Его знанию. |
Not a fruit comes forth from its sheath, no female bears or brings forth, save with His knowledge. | В тот день, когда Он воззовет к ним Где же Мои сотоварищи? они скажут Мы дали Тебе знать, что никто из нас не станет свидетельствовать . Всевышний сообщил о необъятности Своего знания, которое включает в себя знание о сокровенном, которым не обладает никто, кроме Него. |
Not a fruit comes forth from its sheath, no female bears or brings forth, save with His knowledge. | Не вырастет ни один плод из завязи, не понесет и не родит ни одна самка без Его ведома. |
Not a fruit comes forth from its sheath, no female bears or brings forth, save with His knowledge. | Не выйдут плоды из своих завязей, не понесёт самка и не разрешится от бремени без Его ведома. |
Not a fruit comes forth from its sheath, no female bears or brings forth, save with His knowledge. | Не вырастет ни один плод из завязи, не зачнет и не разрешится от бремени ни одна самка без Его ведома. |
(b) ropes of hemp or sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent sheath of unstretchable plastic. | b) веревка из пеньки или сизаля диаметром не менее 8 мм, заключенная в прозрачную нерастягивающуюся пластмассовую оболочку. |
(b) a rope of hemp or sisal of at least 8 mm diameter encased in a transparent unstretchable plastic sheath. | b) веревка из пеньки или сизаля диаметром не менее 8 мм, заключенная в прозрачную нерастягивающуюся пластиковую оболочку. |
Creating cellulose based ethanol means first unwrapping that protective sheath and then chopping up the cellulose into its individual glucose molecule. | Создание этанола на основе целлюлозы предполагает сначала отделение защитной оболочки и затем расщепление целлюлозы на отдельные молекулы глюкозы. |
He was armed with a machine gun. I could make out the grenade on his belt and the bayonet in its sheath. | Я увидел часового, он был вооружен автоматом и гранатами, которые висели у него на ремне. |
No fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb), nor brings forth (young), except by His Knowledge. | И никакие плоды не выходят (вырастая) из своих завязей, не понесет забеременеет ни одна самка и не сложит родит иначе, как только по Его знанию. |
No fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb), nor brings forth (young), except by His Knowledge. | В тот день, когда Он воззовет к ним Где же Мои сотоварищи? они скажут Мы дали Тебе знать, что никто из нас не станет свидетельствовать . Всевышний сообщил о необъятности Своего знания, которое включает в себя знание о сокровенном, которым не обладает никто, кроме Него. |
No fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb), nor brings forth (young), except by His Knowledge. | Не вырастет ни один плод из завязи, не понесет и не родит ни одна самка без Его ведома. |
No fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb), nor brings forth (young), except by His Knowledge. | Не выйдут плоды из своих завязей, не понесёт самка и не разрешится от бремени без Его ведома. |
No fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb), nor brings forth (young), except by His Knowledge. | Не вырастет ни один плод из завязи, не зачнет и не разрешится от бремени ни одна самка без Его ведома. |
and all flesh shall know that I, Yahweh, have drawn forth my sword out of its sheath it shall not return any more. | И узнает всякая плоть, что Я, Господь, извлек меч Мой из ножен его,и он уже не возвратится. |
Cause it to return into its sheath. In the place where you were created, in the land of your birth, will I judge you. | Возвратить ли его в ножны его? на месте, где ты сотворен, на земле происхождения твоего буду судить тебя |
That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath it shall not return any more. | И узнает всякая плоть, что Я, Господь, извлек меч Мой из ножен его,и он уже не возвратится. |
To Him is referred the knowledge of the Hour. No fruit emerges from its sheath, and no female conceives or delivers, except with His knowledge. | К Нему возводится знание о часе не выходят плоды из их завязей, не понесет самка и не сложит иначе, как с Его ведома. |
To Him is referred the knowledge of the Hour. No fruit emerges from its sheath, and no female conceives or delivers, except with His knowledge. | И лишь к Нему восходит знание о Часе, И без Его соизволенья И плод из завязи своей не выйдет, И самка ни зачать и ни сложить не сможет. |
To Him is referred the knowledge of the Hour. No fruit emerges from its sheath, and no female conceives or delivers, except with His knowledge. | Ему одному принадлежит знание о часе по Его только знанию вырастают плоды из своих цветных чашечек, зачинают и родят самки. |
Not a fruit comes forth from its sheath, nor does any female conceive nor give birth to a child but it is in His knowledge. | И никакие плоды не выходят (вырастая) из своих завязей, не понесет забеременеет ни одна самка и не сложит родит иначе, как только по Его знанию. |
Not a fruit comes forth from its sheath, nor does any female conceive nor give birth to a child but it is in His knowledge. | В тот день, когда Он воззовет к ним Где же Мои сотоварищи? они скажут Мы дали Тебе знать, что никто из нас не станет свидетельствовать . Всевышний сообщил о необъятности Своего знания, которое включает в себя знание о сокровенном, которым не обладает никто, кроме Него. |
Not a fruit comes forth from its sheath, nor does any female conceive nor give birth to a child but it is in His knowledge. | Не вырастет ни один плод из завязи, не понесет и не родит ни одна самка без Его ведома. |
Not a fruit comes forth from its sheath, nor does any female conceive nor give birth to a child but it is in His knowledge. | Не выйдут плоды из своих завязей, не понесёт самка и не разрешится от бремени без Его ведома. |
Not a fruit comes forth from its sheath, nor does any female conceive nor give birth to a child but it is in His knowledge. | Не вырастет ни один плод из завязи, не зачнет и не разрешится от бремени ни одна самка без Его ведома. |
Related searches : Protective Sheath - Myelin Sheath - Sheath Dress - Sheath Pile - Sheath Flow - Sheath Gas - Medullary Sheath - Tendon Sheath - Sheath Material - Sheath Knife - External Sheath - Sheath Diameter - Metallic Sheath - Silicone Sheath