Translation of "shortage of teachers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

shortage of teachers.
нехватка учителей.
Hinterland teachers can now receive a Trained Teachers Certificate through Distance Education modalities to address the shortage of trained teachers in those areas.
В настоящее время преподаватели из внутренних районов могут получить диплом квалифицированного преподавателя, пройдя подготовку по программе заочного образования, позволяющей восполнить нехватку квалифицированных учителей в этих районах.
The shortage of primary school teachers and facilities is a problem throughout India.
Нехватка школ и учителей начальных классов является проблемой всей Индии.
By the 2004 2005 school year, the shortage of teachers in general education schools of the Republic of Tajikistan amounts to 2,470 teachers.
К 2004 2005 учебному году нехватка учителей в общеобразовательных школах Республики Таджикистан составляет 2470 чел.
To address the shortage of teachers especially in remote areas, WFP provides food support to both in service teachers and teacher trainees.
Для решения проблемы нехватки преподавателей, особенно в отдаленных районах, МПП оказывает продовольственную помощь как штатным преподавателям, так и учителям практикантам.
In rural areas of the country there is a shortage of trained and qualified female teachers.
В сельских районах страны не хватает подготовленных квалифицированных женщин педагогов.
The shortage of classrooms and teachers leads to a teacher pupil ratio of 80, with some classrooms hosting 100 students per shift.
В результате нехватки учебных помещений и учителей соотношение учитель учащийся составляет 80, причем в некоторых классах обучается 100 учащихся за смену.
According to a 2015 report, there was a shortage of 1.2 million teachers and almost half a million teaching posts were simply vacant.
Согласно отчёту 2015 года, в стране не хватает 1,2 миллиона учителей, а полмиллиона рабочих мест просто пустует.
Shortage of qualified lawyers
Нехватка квалифицированных юристов
Gas shortage.
Дефицит топлива.
Recently, a citizen video depicting the teacher shortage at a primary school in India's West Bengal prompted the authorities to install the required teachers.
Некоторое время назад любительское видео, описывающее нехватку учителей начальных классов в Западной Бенгалии, побудило местных властей трудоустроить недостающих преподавателей.
As a temporary measure, less qualified teachers are being used to alleviate the acute shortage, but long term solutions are being sought as well.
В качестве временной меры для ослабления остроты этой нехватки привлекаются менее квалифицированные преподаватели, однако изыскиваются также и долгосрочные решения.
There is no shortage of examples.
Недостатка в примерах нет.
There is no shortage of examples.
Примеров тому много.
We have no shortage of enemies.
У нас и так хватает врагов.
There's no shortage of food now.
Теперь нет недостатка в еде.
Is there a shortage of rouge?
У вас закончились румяна?
There's a shortage of food, telephones...
Не хватает еды, телефонов...
The restructuring of school curricula revealed that one of the main problems to be faced in the coming years is the shortage of Estonian language teachers in Russian medium schools.
В ходе изменения школьной программы было выявлено, что это одна из проблем, которая возникнет в ближайшие годы, заключается в нехватке преподавателей эстонского языка в русскоязычных школах.
Lack of teachers.
отсутствие преподавателей
Teachers of peace
Учителя мира
It is clear that the shortage of Estonian language teachers in Russian schools did not arise overnight, but is a part of the legacy of an education system steered by Moscow.
Очевидно, что нехватка преподавателей эстонского языка в русских школах возникла не вчера она является частью наследия системы образования, управляемой из Москвы.
Rashi interprets teachers, the teachers
Раши интерпретирует учителя, преподаватели Что было на точно опасается Моисей
But Europe has no shortage of politicians.
Но Европа не испытывает недостатка в политиках.
But there is no shortage of resources.
Однако нет недостатка в ресурсах.
We are experiencing a shortage of nightstands.
У нас дефицит тумбочек.
There's a wheat shortage.
Пшеница в дефиците.
There's a food shortage.
Не хватает хлеба.
Teachers were prisoners. Teachers were volunteers.
Учителя заключенные, учителя волонтеры.
A water shortage causes a lot of inconvenience.
Дефицит воды создаёт множество неудобств.
There is a shortage of good building wood.
Существует нехватка хорошего строевого лесоматериала.
There is a shortage of good building wood.
Существует нехватка качественного строевого леса.
But we have a major shortage of organs.
Но мы испытываем огромный дефицит органов.
The teaching staff includes three distinguished teachers of Ukraine, 6 teachers, supervisors, 16 senior teachers, 40 teachers of the highest category, 8 teachers Soros Fellows, six candidates for physics and mathematics sciences, Physics and 2 doctors of sciences.
Педагогический коллектив включает 3 заслуженных учителя Украины 6 учителей методистов 16 старших учителей 40 учителей высшей категории 8 учителей Соросовских стипендиатов 6 кандидатов физмат наук 2 доктора физмат наук.
Teachers
Преподаватели
Teachers.
Учителя. Милые люди!
Teachers.
Учителей.
Low salaries, low status, and the unwillingness of well educated graduates to work in teaching professions, has resulted in the shortage of qualified teachers, in particular in some specific subjects and in several regions.
Небольшие оклады, низкий статус и нежелание хорошо подготовленных выпускников идти в педагоги привели к нехватке квалифицированных преподавателей, в частности по некоторым конкретным дисциплинам и в ряде регионов.
A number of countries reported a shortage of qualified staff.
Ряд стран сообщили о нехватке квалифицированного персонала.
Indeed, there is no shortage of potentially explosive situations.
В самом деле, не бывает нехватки потенциально взрывных ситуаций.
Drastic price drop causes shortage instead of massive surplus.
Резкое падение цен вызывает дефицит вместо внушительного избытка.
The sector will die out because of funding shortage.
Сектор просто вымрет без финансовой вливаний.
to ease the shortage of change in the country.
5 долларов были выведены из обращения в 2001 году.
Sadly, today there is no shortage of human suffering.
К сожалению, сегодня нет недостатка в человеческих страданиях.
(f) Shortage of professional manpower for science and technology
f) нехватка квалифицированных специалистов в области науки и техники

 

Related searches : Lack Of Teachers - Training Of Teachers - Teachers Of Translation - Body Of Teachers - College Of Teachers - Teachers Pet - Teachers Association - Teachers Notes - Teachers Beliefs - Teachers Degree - Teachers Training - Teachers College - Teachers Board