Translation of "shot off" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
And I shot my mouth off. | А я разболтался. |
I shot off my mouth too much. | Я не привык лизать зад начальству. |
They're people who have their face shot off. | Люди, которые получили выстрел в лицо. |
The name on the railroad station's been shot off. | Я не знаю. Название станции было сбито. |
Domitia ill shot off and is drawing on a column. | Домиция III отделяется, и идёт рисовать на колонне. |
At that moment, they fired and shot off my fingers. | В этот момент они выстрелили и отстрелили мне пальцы. |
And don't tell him how I shot off about it. | И не рассказывайте, что я вам здесь говорил. |
Make sure to finish off your dinner with a shot of chilled limoncello. | А на сладкое возьмите рюмку охлажденного лимончелло. |
Nobody cooked County's goose except Johnny the way he shot off his mouth. | Никто не расстроил планы защиты, только сам Джонни тем, что он говорил. |
It was shot off long ago in the great battles that were fought here. | О, она была отстрелена очень давно во времена великих войн, что проходили здесь. |
Shot followed shot. | Выстрелы следовали за выстрелами. |
Lennie's shot, Lennie's shot! | Ленни ранен! |
During the night and on the following morning, they finished off the wounded and shot prisoners. | И ночью, и на утро следующего дня они добивали раненых и расстреливали пленных. |
If you can keep from gettin' your fool head shot off... until that judge gets here... | Ты же не хочешь получить пулю в лоб до приезда этого судьи? |
Shot | Выстрел |
Shot. | Держи! |
Shot. | Он возвращается. |
Shot. | Это твоя невеста? Шутишь, что ли? |
Shot! | А сколько ещё мытья! |
Shot? | Тихо! |
MLK is shot, Bobby Kennedy is shot, Watergate. | Уотергейтский скандал. |
I heard the shot and then another shot. | Я услышал выстрел, а потом ещё один выстрел. |
You've shot him Joey you shot your brother. | Ужасно, Джоуи, ты застрелил своего брата! |
The selected men and women were then dismounted off the vehicles, lined up and shot at point blank range. | После этого отобранных мужчин и женщин вывели из автобуса, выстроили в шеренгу и расстреляли . |
And there was something very moving about all of this human expression being shot off into the night sky. | И было что то очень трогательное в этих всех человеческих эмоциях, выстреливаемых в ночное небо. |
To undo a bad shot, choose Hole Undo Shot. | Для отмены неверного удара выберите Лунка Отменить удар. |
Come on, Harry! You shot me! You shot him. | Ти ме простреля! |
Screen shot | Снимок экрана |
It shot. . . . | Он выстрелил... |
Nice shot! | Хороший выстрел! |
Tom's shot. | Том застрелен. |
Shot speed | Скорость стрельбы |
Undo Shot | Отменить удар |
Shot speed | Скорость стрельбы |
Single shot | QScriptBreakpointsModel |
Shot dead. | Застрелен. |
No shot. | Я его не вижу. |
Another shot. | Повторите. |
Good shot. | Хороший выстрел. |
Pot shot! | Здорово, да? |
Revanski shot? | Расстреляли? |
I'm shot! | Меня застрелили! |
Shot, George! | Кидай, Джордж! |
Good shot. | Хороший выстрел. |
HE SHOT. | Стрелял он. |
Related searches : Shot Off Target - Full Shot - Shot Through - Lucky Shot - Action Shot - Cheap Shot - Steady Shot - Wide Shot - Shot Hole - Shot Tower - Mug Shot - Shot Size - Steel Shot